"والآن الأمر" - Traduction Arabe en Turc

    • Şimdi
        
    Şimdi artık daha fazla kişinin içinde yer aldığı olgunlaşmış bir proje oldu. TED والآن الأمر حقيقة، مشروع كامل النضوج مع المزيد من الناس يعملون عليه.
    Şimdi ise 30 milyon dolar değerinde. Open Subtitles والآن الأمر يساوي ما يقرب من 30 مليون دولار
    Şimdi onunla ilgilenme sırası bende. Open Subtitles وقد فشلت. والآن الأمر عائدٌ إليّ لأتعامل معه.
    Şimdi onun daha az korkmasını ve her şeyin düzeleceğine inanmasını sağlayacak planı bulmak bizim elimizde. Open Subtitles والآن الأمر عائد إلينا لنخرج بخطة تجعله أقل خوفا، تجلعه يصدق أن كل شيء سيكون على مايرام.
    Savaş herşeyi değiştirir Şimdi herşey yeni ittifaklara bağlı. Open Subtitles الحرب يُغير كل شيء والآن الأمر يتعلق بالتحالفات الجديدة
    Ve Şimdi her şey kontrolden çıktı. Open Subtitles والآن الأمر خرج حقاً عن السيطرة
    Ve Şimdi her şey kontrolden çıktı. Open Subtitles والآن الأمر خرج حقاً عن السيطرة
    Aman Tanrım! Ondan çok hoşlanıyordum. Şimdi her şey mahvoldu! Open Subtitles لقد كنت معجب جدا بها، والآن الأمر تدمر
    ama Şimdi çok farklı bir şeyin içine girdiğimi hissediyorum. Open Subtitles والآن الأمر يتحول إلى شيء مختلف
    Pekâla, olan oldu ve Şimdi iş sen ve ben gibilere... Open Subtitles حسناً, لقد حدث ذلك. والآن الأمر متوقف على أشخاص مثلك أنت وأنا...
    Şimdi bu işi devam ettirmek tamamen sana kalmış. Open Subtitles والآن الأمر عائد إليك لتبقى كواحدٍ.
    Ve Şimdi, hepsi gerçekleşiyor. Open Subtitles والآن الأمر بكامله يتحقق
    Şimdi sınır dışına çıkması an meselesi. Open Subtitles والآن الأمر يتعلق بهم فقط لعبور الحدود به. -صحيح .
    -Evet! David, Şimdi.. -Alice için sen ne yapıyorsun ? Open Subtitles والآن الأمر متروك لكم، ديفيد.
    - O zaman, Şimdi, hepsi aynı. Open Subtitles سابقا والآن , الأمر لايختلف
    Ayrıca Şimdi her şey internette. Open Subtitles والآن الأمر كله فيروسي
    Şimdi her şey sana bağlı, Hayley. Yaptığı fedakarlığı boşa çıkarma. Open Subtitles والآن الأمر بيدك يا (هيلي)، اجعلي تلك التضحية جديرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus