Çocuğu reşit olduğunda, mutluluk ve refah getirmesi için ona geri getireceğine söz verdi. | TED | وعد بأن يعود عندما يصل الطفل للبلوغ، ليجلب له السعادة والازدهار. |
Hava kuvvetlerinin de yaklaşık 3.000 uçakla bizi destekleyeceğine dair söz verdi. | Open Subtitles | للكثير من فرق القوات الخاصة وقد وعد بأن هذه القوات ستكون مدعومة جواً بحوالى ثلاثة الالاف طائرة |
Evet, çünkü IMF bu ekonomileri desteklemeye söz verdi. | Open Subtitles | نعم لأن صندوق النقد الدولي قد وعد بأن يدعم تلك الإقتصادات |
Söyler misin Peder Kardinal bu kızın âdil bir şekilde yargılanacağına söz verdi dedin ama bu salgını da yok edeceğine söz vermemiş miydi? | Open Subtitles | أخبرنى يا أبتى؟ لقد قطع " الكاردينال " ، وعد بأن تحظى هذه الفتاة بمحاكمة عادلة. ولكن ، ألم يقطع وعداً أيضاً بأنهاء هذا "الطاعون"؟ |
Durumlar tehlikeli bir hâl alırsa, Nox oğlumuzu oraya götüreceğine söz vermişti. | Open Subtitles | نوكس , وعد بأن يخذ أبننا هناك أذا أصبحت الامور خطرةً للغاية |
Yavaş olacağına dair söz verdi. | Open Subtitles | لقد وعد بأن يكون متساهل لكن نعم، سينام في فراشه الليلة |
Kavgadan sonra Barlow çenesini tutmaya söz verdi ama Curtis işini şansa bırakmak istemedi onun için iki gece sonra... | Open Subtitles | بعد الشجار بارلو وعد بأن يُبقى فمة مغلقاً لكن كيرتس لم يستطع المغامرة |
Ona yardım edersem beni oradan çıkarıp tanık koruma programına alacağına söz verdi. | Open Subtitles | وعد بأن يخرجني من هنا الى برنامج حماية الشهود أن أنا ساعدته. |
Baş Melek, sıradaki Kira'yı bulmamız halinde, emekliye ayrılınca tahtını Kira'yı bulan kişiye devredeceğine söz verdi. | Open Subtitles | الملك وعد بأن أي شينيغامي يجد كيرا التالي سيحصل على العرش بعد تقاعده |
Bizi yavaşlatmayacağına söz verdi ve artık çok daha güçlü. | Open Subtitles | وعد بأن لا يبطئنا وهو أقوى كثير الآن |
- Sam Wainwright aramaya söz verdi. | Open Subtitles | (سام وينرايت) وعد بأن يتصل بكِ من "نيويورك" الليلة |
Söyler misin Peder Kardinal bu kızın âdil bir şekilde yargılanacağına söz verdi dedin ama bu salgını da yok edeceğine söz vermemiş miydi? | Open Subtitles | أخبرنى يا أبتى؟ لقد قطع " الكاردينال " ، وعد بأن تحظى هذه الفتاة بمحاكمة عادلة. ولكن ، ألم يقطع وعداً أيضاً بأنهاء هذا "الطاعون"؟ |
Ancak Sahip Murray günün birinde evleneceğimize dair bize söz verdi. | Open Subtitles | ولكن السيّد (موراي).. وعد بأن... أنّه يمكننا أن نتزوّج يومٌ ما. |
Gwon, beni geri almaya söz verdi. | Open Subtitles | "جوون" وعد بأن يعيدني |
Ross, haber alır almaz bildireceğine söz verdi. | Open Subtitles | (روس) وعد بأن يرسل الخبر حالما يأتيه |
Bir gün onu bana vereceğine söz vermişti. | Open Subtitles | ولقد وعد بأن يعطيني إياه يوماً ما |
Bize biraz yumurta bulacağına söz vermişti. | Open Subtitles | لقد وعد بأن يحظر لنا معه بيضا |
Sofu Bertino onu beladan uzak tutmaya söz vermişti. | Open Subtitles | إن (بيرتينو) وعد بأن يبعده عن التورط في في المشاكل |