| Sonra birden uyanır ve 20'li yaşlarımız nereye uçtu deriz. | Open Subtitles | وفجأة بعد ذلك، مثلاً، نستيقظ ياللهول، أين ذهبت العشرين سنة؟ |
| Seni senelerce görmedim ve Sonra birden benden uzak kalamıyor oldun. | Open Subtitles | لم أراكِ منذ سنوات والآن وفجأة لا تستطيعين البقاء بعيدة عني |
| ve birden, her şey berraklaştı önümde, yağmur yağarken sildiğim pencere gibi. | Open Subtitles | وفجأة أصبح كل شيء واضحاً، مثل وضوح النافذة من الخارج بسبب المطر |
| Şimdiye kadar gördüğüm en iyi dans eden insanlarla bir gece dans edip eğleniyorum ve birden herkes deliye dönüyor. | Open Subtitles | لقد حظيت بليلة واحدة ممتعة مع مجموعة من أفضل الراقصين الذين قد رقصت معهم أبداً وفجأة ، يرتعب الكل ؟ |
| Ne yapacağını bilmeden orada dikilip durdu ve aniden işedi yani üstüne işedi. | Open Subtitles | وَقفتْ هناك لا تعْرفُ ماذا تفعل وفجأة شربت كثيرا ثم تَبوّلتْ على نفسها. |
| Birkaç gün Sonra aniden havanın değişmesi ilaç gibi gelmişti. | Open Subtitles | لقد جاء ذلك كالإغاثة بعد عدة أيام، وفجأة تغير الطقس. |
| ve bir anda kendi istediklerini değil, onun istediklerini söylüyorsun. | Open Subtitles | وفجأة أنت لا تقولي الذي تعنيه، لكن الذي يعنيه هو. |
| ve birdenbire büyüyüp, kendi dairemin olması ve fatura ödemem gerekiyor? | Open Subtitles | وفجأة يجب أن أنضج وأحصل على شقّتي الخاصّة وأدفع فواتير ؟ |
| Kanımca komik olmayan bir altyapıdan geliyorum, bilirsiniz, ciddi işlerle meşgul olan. Ve Sonra birden çalışmalarım komik hale geldi. | TED | أنا أفترض أنني اًتي من خلفية غير ساخرة, أتعلمون, بنية جادة وفجأة أصبح عملي مرح |
| Sonra birden üçüncü kurbanı hatırladım... | Open Subtitles | وفجأة لمع في ذهني وامض عن الضحية الثالثة |
| Sonra birden bire nereden çıktığını anlamadığım bir çocuk düşen tabelanın altında ezildi. | Open Subtitles | وفجأة ذلك المجرم دخل لا أعرف فقط بكل قسوة إرتكب جريمته |
| Bir subayın öldüğünü duyuyorlar ve birden her köşede bir bebek oluyor. | Open Subtitles | لقد سمعوا بمقتل جندي تاركاً خلفه الأموال وفجأة هنالك طفل بكل مكان |
| Gezgin trenden iner ve birden bire evcilik oynamaya mı başlar? | Open Subtitles | خرج المتجول من القطار وفجأة صار مقيما في المنزل كحبيب ؟ |
| ve birden bire Shady Lane cadısı süt ve bebek bezi çalıyor? | Open Subtitles | وفجأة ، تقوم الساحرة الشمطاء في ممر شادي بسرقة اللبن والحفاضات ؟ |
| Bir tane doğru ticaret yaptın ve aniden uzman mı oldun ? | Open Subtitles | ما هي لكم، سلطة؟ يمكنك جعل التجارة واحدة صحيحة، وفجأة أنت خبير؟ |
| ve aniden, istese de istemese de, bir organ bağışçısı oluyor. | Open Subtitles | وفجأة , وهو متبرع بالأعضاء سواء أن أحب ذلك أم لا |
| Sonra aniden Netscape geldi, hemen sonra Yahoo | TED | وفجأة صار لدينا نتسكيب، وصار لدينا ياهو |
| Bir bakıyorsunuz, beyaz bir avcı olmuş Sonra aniden her şey kararıyor ve birden ortaya, Doktor Livingstone olarak çıkıyor diye tahmin ediyorum? | Open Subtitles | أتعلم أنه فى دقيقة قد يكون مثل تريدرهورن بنفسه وفجأة يسود الظلام ليخرج منه مرتديا مثل د.ليننفستون |
| Yani, seni tanımıyorum bile ve bir anda buraya taşınıyorum. | Open Subtitles | أَعني، أنا لا أَعْرفُك حتى وفجأة أَنا أنتقل إلى بيتك |
| Beraber güzel vakit geçiriyorduk ve birdenbire benden kaçar oldu. | Open Subtitles | حسنا, لقد كنا نقضي وقتا جيدا سويا، وفجأة بدأ يتجنبني. |
| İpucunu izledim ve bir de baktım ki Bay Çifte Kavrulmuş'un yanındayım. | Open Subtitles | .. أتبعت الأدلة وفجأة .. وجدت السيد المحترق |
| birden bire bilirsin, elinde bilincini yitirmiş bir kız buluveriyor. | Open Subtitles | وفجأة دون مقدمات، أصبح لديه فتاة مغمي عليها بين يديه |