"ولكن لا يمكنكم" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama
        
    Cenaze sona erdi. Evinize gitmek zorunda değilsiniz, ama burada da kalamazsınız. Open Subtitles هذه نهاية الجنازة, لا يمكنكم العودة لمنازلكم ولكن لا يمكنكم البقاء هنا
    Bir arabayı göz alıcı bir şekilde resmedebilirsiniz, ama aynı şeyi trafik için yapamazsınız. TED إذاً تستطيعون تكوين صورة سيارة تم شهرها ولكن لا يمكنكم تكوين صورة عن ازدحام باهر
    Bir uçağı gözalıcı şekilde resmedebilirsiniz ama içini resmederken aynı göz alıcılığı yakalayamazsınız. TED يمكنكم تكوين صورة عن طائرة تم شهرها، ولكن لا يمكنكم القيام بذلك عما في داخلها
    Al bunu. Fazla bir şey değil. ama İngiltere'ye kadar beş parasız gidemezsin. Open Subtitles خذي هذه يا عزيزتي، إنها ليست كثيراً ولكن لا يمكنكم السفر إلى إنجلترا بدون مال
    Bakın, adamdan ben de hoşlanmıyorum, ama çocuklarını kaçıramazsınız. Open Subtitles انظر، أنا لا أحب الرجل عن نفسي، ولكن لا يمكنكم فقط اختطاف اطفال الناس
    Bu örgütü durdurabilirsin ama kaçınılmazın önüne geçemezsin. Open Subtitles لربما يمكنكم إيقاف هذه المجموعة، ولكن لا يمكنكم إيقاف ما هو حتميّ.
    Evlerinize gitmek zorunda değilsiniz ama burada kalamazsınız. Open Subtitles ليس عليكم العودة إلى بيوتكم، ولكن لا يمكنكم البقاء هنا.
    O yüzden, Brooklyn'in yarın buraya gelmesinde hiçbir sakınca yok ama o zenciyi takımla beraber buraya getiremezsin dediğimde bana inan! Open Subtitles لذا بامكانك ان تثق بي انه يمكنك المجيء هنا غدا ولكن لا يمكنكم احضار هذا الزنجي هنا مع بقية الفريق
    Evime geliyorsunuz oğlumun bir kızı sakladığını söylüyor tehlikede diyorsunuz ama sebebini açıklamıyorsunuz. Open Subtitles تدخلون منزلي، وتقولون إن ابني يخفي فتاة ما، وإنه في خطر، ولكن لا يمكنكم إعلامنا بالسبب؟
    Daha iyi, daha eşit bir dünyada, belki çok daha az insan hayatta kalmak için seks satardı, ama daha iyi bir dünyayı yasama ile var edemezsin. TED في عالم أفضل ويوجد فيه مساواة أكثر ، ربما سيكون هناك أشخاص أقل بكثير يتاجرون بالجنس من أجل البقاء، ولكن لا يمكنكم ببساطة تشريع عالم أفضل إلى الوجود.
    ama ölümcül enfeksiyonları iyileştiremiyorsunuz. Open Subtitles ولكن لا يمكنكم علاج العدوى الفيروسية
    - Bu doğru. Öyle düşünmüş olabilirsiniz ama insanları böyle bağlayamazsınız, Peder. Open Subtitles ربما يكون هذا صحيحاً، أيها القس ولكن لا يمكنكم أن تربطوا الناس هكذا...
    ama beni öğrencilerimden ayıramayacaksınız. Open Subtitles ولكن لا يمكنكم منعي من تدريس طلابي
    Bedenden bedene geçebilirim ama siz yapamazsınız. Open Subtitles يمكنني الذهاب من وعاء إلى وعاء، ولكن... لا يمكنكم ذلك.
    Özür dilerim ama, bu şekilde kıyaslayamazsınız. Open Subtitles استميحكم عذرا! ولكن... لا يمكنكم مقارنة ذلك
    Tavuktan kuş gribi olabildiğinizi ama grip olunca kuşa dönüşmediğinizi biliyor muydunuz? Open Subtitles هل لاحظ أحد أنه يمكنكم الاصابة بتسمم غذائي من المطبخ ولكن لا يمكنكم الاصابة بتسمم مطبخي من سمك السلمون؟ _BAR_ تورية بين كلمات الجملتين _BAR_
    ..ama saklanamazsınız. Open Subtitles ولكن لا يمكنكم الإختباء
    ama bana ayrıca, "Hey, sen" ya da "Hop, Hoca" veya "Ahbap" diye de seslenebilirsiniz, çünkü bu hitap terimlerinin hiçbiri entellektüel bir yorum ya da soruya giriş tümcesi olamaz. Open Subtitles :ولكن لا يمكنكم مناداتي بـ (أنت) أو(أيها المدرس) أو (يا رجل) لأنه ولا واحد من مصطلحات النداء هذه يمكن أن يكون تمهيداً لتعليق أو سؤال ذكي
    Affedersiniz ama... Open Subtitles .. المعذرة ولكن لا يمكنكم فقط !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more