ve tüm bu rakamlardan, sadece değişken olan iki ya da üç tanesiyle başlıyorum. | TED | ومن كل هذه الأرقام، أبدأ بمتغيرين أو ثلاثة فقط. |
ve tüm bunlardan sadece şu sonucu çıkarabilirim insanlar, sadece öğrenciler değil, buna gerçekten açlar. | TED | ومن كل هذا يمكنني فقط أن استخلص أن الناس وليس فقط الطلاب يتوقون إلى هذا بشكل كبير |
Ve, henüz, kendi akşam yemeği davetini, terkedemezsin ve, tüm bu insanları, Booth kardeşleri. | Open Subtitles | ومع ذلك , أنت تغادر حفلة عشائك الخاصة ومن كل الناس , أخوة بوث |
Geçti. | Open Subtitles | ومن كل الحق. كل ذلك هو الصحيح. |
Geçti. | Open Subtitles | ومن كل الحق. كل ذلك هو الصحيح. |
Hepsi Geçti, bebeğim. | Open Subtitles | ومن كل الحق، وطفل رضيع. |
Nesi var nesi yok çekip alıyorsun. | Open Subtitles | تحرمه من كل ما لديه ... ... ومن كل ما سيحظى به |
Bu yüzden, sanırım kitaptan çıkardığım, Armstrong’un dediklerinden çıkardığım, ve tüm bu insanlardan çıkardığım mesaj bunların komşuluk olduğu. | TED | لذا، أعتقد أن الرسالة التي أستخلصها، مما قرأته من الكتاب، مما قاله آرمسترونج، ومن كل أولئك الناس، هي أن هذه مجاورات سكنية. |
Bugün hepsi tüm güçleri ve tüm yürekleriyle ülkelerini savunmak ve yeniden imar etmek için çalışıyorlar. | Open Subtitles | يعملون اليوم بكل قواهم ... ومن كل قلبهم من خلال توحّدهم للدفاع عن البلاد وإعادة إعمارها |
Bundan ve tüm bunlardan. | Open Subtitles | من هذا.. ومن كل هذا. |
- Geçti, bebeğim. | Open Subtitles | - ومن كل الحق ، وطفل رضيع. |
Geçti Bruce. | Open Subtitles | ومن كل الحق ، بروس . |
Artık Geçti. | Open Subtitles | ومن كل الحق. |
Geçti artık. | Open Subtitles | ومن كل الحق. |
Geçti. | Open Subtitles | ومن كل الحق. |
Geçti artık. | Open Subtitles | ومن كل الحق. |
Nesi var nesi yok çekip alıyorsun. | Open Subtitles | تحرمه من كل ما لديه ... ... ومن كل ما سيحظى به |