"ومن هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu kim
        
    • ve bu
        
    • Kim bu
        
    • O kim
        
    • Ve o
        
    • da kim
        
    • Kimmiş o
        
    - Bu kim? Bu kim? Open Subtitles ومن هذا ، ومن هذا ؟
    Bu kim? Open Subtitles ومن هذا ؟ .. أرجوكَ أخبرني
    Bu odadan bıktım, bu havadan bıktım ve bu telefondan da bıktım! Open Subtitles فاض بي الكيل من هذه الغرفة ومن هذا الحر ومن هذا الهاتف
    Beyindeki her şey değişir ve bu olağanüstü örneklerden insan değişimi ortaya çıkar. TED كل ما في الدماغ يتغير، ومن هذا تتشكل أمثلة استثنائية لتغير الإنسان.
    Kim bu Moriarity? Open Subtitles ومن هذا ال مورياتى ؟ ?
    O kim? Open Subtitles ومن هذا ؟
    Ve o yuvada bir yumurta vardı. Ve o yumurtada bir kuş vardı, Ve o kuştan bir tüy düştü. Open Subtitles وكان على هذا الغصن عش وكان في هذا العش بيضة وكان بهذه البيضة طير ومن هذا الطير جاءت ريشة
    Ve onun kimliğini alan adamın da kim olduğunu? Open Subtitles ومن هذا الرجل الذي إنتحلَ شخصيتهُ
    Kimmiş o? Open Subtitles نعم ، ومن هذا ؟
    Bu kim? Open Subtitles ومن هذا الذي لدينا هنا؟ هذا صديقي (آرون).
    Bu kim olabilir? Open Subtitles ومن هذا يا ترى؟
    Peki Bu kim? Open Subtitles ومن هذا بحق الجحيم؟
    Peki Bu kim olabilir? Open Subtitles ومن هذا يا ترى؟
    - Peki Bu kim? - Bu da Arnavut. Open Subtitles - ومن هذا أيضا؟
    - Peki Bu kim? - Bu da Arnavut. Open Subtitles - ومن هذا أيضا؟
    Ve memnuniyetle belirtmek isterim ki ailem babamın dileklerini yerine getirebildi ve babam amacına ulaştı ve bu bakımdan iyi bir ölüm oldu. TED ويُسعدني لأقول بأن عائلتي كانت قادرة على دعم رغبات والدي، وحقق أهدافه، ومن هذا المفهوم، حصل على وفاة مناسبة.
    ve bu mukus sayesinde bir gen profili oluşturabiliyoruz. Cinsiyet üzerine bilgi topluyor, otomatik açılan uydu etiketini bir kez daha kontrol edebiliyor ve sonra okyanusa bırakıyoruz. TED ومن هذا المخاط ، يمكننا الحصول على ملامحها الجينية يمكننا الحصول على معلومات عن جنسها بفحص البطاقة المنبثقة مرة أخرى، ومن ثم هي إلى المحيط مرة أخرى
    ve bu günden itibaren işler benim yöntemlerimle yürüyecek. Open Subtitles ومن هذا اليوم فصاعدا الامور ستسير كيفما اريد
    ve bu Dünya'dan yola çıkıp, tüm evreni kan ve büyünün olduğu eski günlerine götüreceğiz. Open Subtitles ومن هذا العالم سوف نعيد الكون للعادات القديمة من الدم والسحر
    -Ve Kim bu hatun? Open Subtitles ـ ومن هذا البذيئه ؟
    Kim bu adam? Open Subtitles ومن هذا الرجل ؟
    Echo. O kim oluyor? Open Subtitles ومن هذا ؟
    O yolcuların nerede olduğunu Ve o manyağın kim olduğunu anladım galiba. Open Subtitles ولديّ حدس قوي عن مكان أولئك الركاب ومن هذا المعتوه
    Bu dudak uçuklatan uzun boylu da kim? Open Subtitles ومن هذا الطويل المليء بالروعة؟
    - Kimmiş o iyi muhabir? Open Subtitles ومن هذا المراسل الجيد ؟ أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more