| Rakamlara tekrar bakalım, Almanya'yı örnek alalım. | TED | الآن، لننظر مجددا في الأرقام، ونأخذ ألمانيا كمثال. |
| O zaman hediyelerimizi ikizlere götürelim ve özel muameleyi alalım. | Open Subtitles | إذن ماعلينا الا ان نأخذ الهدايا لبيت التؤامتين ونأخذ هدايانا المميزه |
| Şimdi bankama gidip, paramı çekeceğiz... ve yeni giysiler alacağız, tamam mı? | Open Subtitles | سنذهب إلى مصرفي ونأخذ مالي ونشتري بعض الملابس الجديده, موافق؟ |
| Suya gireriz ve onlar geldiğinde gizlice gidip kanolarını alırız. | Open Subtitles | يمكننا النزول الى الماء , وعندما يأتون نتسلل ونأخذ قواربهم. |
| Adınızı alıp sizin ve barakanızın fotoğrafını çekiyoruz ve GPS koordinatlarını alıyoruz. | TED | نأخذ اسمك، ونأخذ صورة لك وصورة لكوخك فنحصل على إحداثيات نظام تحديد المواقع. |
| Şu arabayı bir otoparka bırakıp polislerin tanımadığı bir araba almak istiyorum. | Open Subtitles | ..سنترك كومة الخردة هذا في المركن ونأخذ سيارة لا تعرف الشرطة شكلها |
| Bence gemimizi çalıştıralım, altını alalım ve topuklayalım. | Open Subtitles | نحضر مركبنا . ونذهب، ونأخذ الذهب ونخرج من هنا. |
| Öyle mi? Pekala o zaman. Bir tane alalım, Sonra bana nerde yaşadığını gösterirsin. | Open Subtitles | حسنا إذن, ماذا لو نذهب ونأخذ واحد وبعد ذلك يمكنك أن تريني أين تعيش |
| Tamam. gidip bir tane alalım. Sonra da bana evini gösterirsin. | Open Subtitles | حسنا إذن, ماذا لو نذهب ونأخذ واحد وبعد ذلك يمكنك أن تريني أين تعيش |
| Önce, şu serserileri bulacağız, Sürenim Transfonksiyonu alacağız ve sonra Salak ezme zamanı. | Open Subtitles | اولا , سوف نعثر على هؤلاء المغفلين ونأخذ منهما المحول , وبعدها موعد ضرب المغفلين |
| Sizi içeri sokup bilgi alacağız. | Open Subtitles | علينا ان ندخلكِ للداخل ونأخذ منكِ المعلومات اللازمة |
| Kendimize bir timsah çiftliği alacağız, ve yeni bir araba, yepyeni bir araba alıp, tatile çıkacağı değil mi? | Open Subtitles | سنشتري لأنفسنا مزرعة تماسيح، وسيارة جديدة، وسيارة جديدة تماماً, ونأخذ اجازة، صحيح؟ |
| Hava Kuvvetleri jeti iner, o jetten başka birini alırız. | Open Subtitles | طائرة الدفاع الجوية تهبط .. ونأخذ شخص آخر من تلك الطائرة |
| Sabah ilk iş onu bulur ve oyuncaklarını elinden alırız. | Open Subtitles | . أول شئ فى الصباح نجده ونأخذ ألعابه بعيداً |
| Eğer onu kızdırırsak, aşağıya iner ve biz de ondan parmağımızı alırız. | Open Subtitles | تغضب جعلناها لو ربما إليناً تنزل سوف الإصبع ونأخذ عليها فنقبض |
| Olanlardan ilham alıp, her canin önemli olduğu bir dünya için taraf olabilir miyiz? | TED | هل يمكن أن نُلهم بما حدث، ونأخذ موقفاً لأجل عالم كل حياة بشرية فيه تعتبر مهمة؟ |
| Neden bankadan parayı alıp, dörde paylaştırmıyoruz? | Open Subtitles | لم لانذهب للبنك ونأخذ المال ونقسمه بيننا ؟ |
| Kaçmadan önce derin bir nefes alıp neler olduğunu değerlendirelim. | Open Subtitles | يجب أن نذهب قبل أن نهرب يجب أن نهدأ ونأخذ نفساً عميقاً ونقرر بما حدث |
| Evlerine girip fazlalıklarını almak bizim görevimiz. | Open Subtitles | مهمتنا هي أن ندخل منازلهم ونأخذ الزائد عن حاجتهم |
| Eve gidip biraz nefes almamız sarhoş olmamız, seks yapmamız, ne gerekiyorsa onu yapmamız gerek. | Open Subtitles | جميعنا بحاجة لنعود إلى بيوتنا فحسب ونأخذ استراحة نسكر ونمارس الجنس أيا مايتوجب عليكم أن تفعلوه |
| Lisede paraya sıkıştığımız zaman fıçı bira partisi düzenleyip gelenlerden kafa başı para alırdık, hatırlıyor musunuz? | Open Subtitles | أتتذكرون عندما كنّا بالثانويّة وكنّا مفلسين وعندما يخرج والديك من المدينة كنّا نقيم إحتفال كبير ندعو الجميع ونأخذ الأجرة منهم |
| Dört kiloluk balığı getirip, altını götüreceğiz. | Open Subtitles | سنعود مع سمكة بوزن 4 كيلوغرامات ونأخذ الجائزة إلى المنزل. |