Bizim dağıtım ordumuz ve biz sadece bir organizasyonuz. | TED | هذا هو جيش التوصيل، ونحن فقط منظمة واحدة. |
Devlet insanların parasını çalıyor... ve biz sadece onlardan geri alıyoruz. | Open Subtitles | الحكومه تسرق المال من الناس ونحن فقط نستعيده منهم |
ve biz sadece oturup bunun olmasını bekleyeceğiz. Bunun geldiğini gören sadece ikimiziz. | Open Subtitles | ونحن فقط سنجلس هنا وننتظر حدوثه ولكن أنا وأنت، نحن فقط من رأينا هذا قادماً |
Ya da doğruyu söylüyor, ama biz belirleyemiyoruz. | Open Subtitles | أو هو يقول الحقيقة ونحن فقط لا يمكننا كشفه |
Bir makale vardı ama biz bir kenara attık. | Open Subtitles | لذا، كَانَ عِنْدَنا هذه المقالةِ ونحن فقط ضعه جانباً |
O, sadece isim peşinde ki, biz de ona tam olarak bunu vereceğiz. | Open Subtitles | إنه يريد إسماً فحسب ونحن فقط سنعطيه ذلك الإسم |
Valentine annemi ve Dot'u kaçırdı bizse öylece pes mi edeceğiz? | Open Subtitles | لذا، ماذا الآن؟ فلانتين لديه أمي ودوت ونحن فقط سوف نستسلم |
hım, biz-ah, Ace'in memeli arkadaşı ah, bizi bekliyor da ve biz sadece bir merhaba diyelim demiştik. | Open Subtitles | صديقة ايس ذات الاثداء تتوقع حضورنا ونحن فقط اردنا ان نلقي التحية |
Görünüşe göre bu miktarlarda paralar senin yaşındaki gençlerde saçma sapan tepkilere yol açıyor, ve biz sadece kafamızın rahat olmasını istiyoruz. | Open Subtitles | يَبدو الأمر مشابه عندمـا يستلم صبي بعُمرَكَ هذا المالِ الكثيرِ يُمكن أن يثير ذلك بعض الردود المخالفة، ونحن فقط بحاجة لبَعض من راحةِ البال. |
ve biz sadece mercan hasarlı olduğunu söylemek isterdik | Open Subtitles | ونحن فقط أود أن أقول تضرر أي المرجانية |
- ve biz sadece arkadaşız. | Open Subtitles | ونحن فقط أصدقاء. |
ve biz sadece onun yolundan ilerliyoruz. | Open Subtitles | ونحن فقط بعد تقدمه. |
Belki de hep buradalardı ama biz fark etmedik. | Open Subtitles | ربما كانوا هنا طوال الوقت ونحن فقط لم يلاحظوا. |
Onlar kalabalık ama biz iki kişiyiz. | Open Subtitles | كل ما اعرفه بأنهم مجموعة ونحن فقط اثنان |
Öncelikle, ona fiziksel suistimal uyguladığımızı söyleyen tek sendin ve biz de onun, senin aptal listende yazanları uygulaması için yapmamız gerekeni yaptık! | Open Subtitles | اولا انت الشخص الوحيد الذي قال باننا كنا نعتدي عليها جسديا ونحن فقط نقوم بما نحتاج القيام به |
biz de siz onay alana kadar bekleyelim. | Open Subtitles | ونحن فقط سننتظر هنا حتى تأتين بالرد الرسمي. |
Valentine annemi ve Dot'u kaçırdı bizse öylece pes mi edeceğiz? | Open Subtitles | لذا، ماذا الآن؟ فلانتين لديه أمي ودوت ونحن فقط سوف نستسلم |