"و النساء" - Translation from Arabic to Turkish

    • kadın ve
        
    • kadınlar ve
        
    • ve kadın
        
    • ve kadınların
        
    • kadınları ve
        
    • ve kadınlar
        
    • ve kadınları
        
    • kadınlar da
        
    • ve kadınlarda
        
    Bu resim çekildiğinde, yaklaşık bin tane, kadın ve erkek çalışanı vardı. Open Subtitles فى وقت التقاط هذه الصورة كان يوظف الاف من الرجال و النساء
    Herkesi öldürmemi istiyorlar, kadın ve çocuk ne varsa Open Subtitles انهم يريدوننى ان اقتل كل الرجال و النساء و الاطفال
    Bu gemideki yüzlerce kadın ve erkek görevlinin tek bir amacı var rüyalarınızı gerçekleştirmek Open Subtitles كل شخص من مئات الرجال و النساء فى الخدمة على هذه السفينة لديهم هدف واحد
    Belki kadınlar ve erkekler aynı bölgede yaşamıyordu ama gittikçe yakınlaşıyorduk. Open Subtitles ربما لا يعيش الرجال و النساء بنفس الرقم البريدي لكننا نقترب
    Sanırım o film'in ana fikri, erkek ve kadın arkadaş olamazdı. Open Subtitles أعتقد أن هدف الفيلم الأساسي و مغزاه كان أن الرجال و النساء لا يمكن أن يكونوا أصدقاء
    # Erkeklerin tütün çiğnedikleri# # ve kadınların dans ettikleri Nagasaki'de# Open Subtitles العودة إلى ناجازاكى حيث يمضغ الرجال التبغ و النساء تكن حمقاوات
    Bu savaş ve her gün öyle kararlar veren kadınları ve erkekleri desteklemeliyiz. Open Subtitles هذه هي الحرب , و علينا أن ندعم الرجال و النساء الذين يتخذون هذه القرارت كل يوم
    Ve her erkek, kadın ve çocuk bize teslim olmaktansa, ölmeyi tercih edecektir. Open Subtitles و كل الرجال و النساء و الأطفال سيضحون بحياتهم قبل أن يتخلّوا عنها لأجلنا
    O'Neill kadın ve çocuk hepsini öldürecekler. Open Subtitles , سوف يقتلوهم كلهم يا أونيل . بما فى ذلك الأطفال و النساء
    Dışişleri Bakanlığı mültecilerin yasal statüsüne karar verene kadar, 18 erkek, 12 kadın ve 6 çocuk çeşitli devlet dairelerinde konaklayacaklar, buna Oswald Islah Tesisi de dâhil. Open Subtitles حتى تقوم وزارة الخارجية بتحديد الوضع القانوني لللاجئين الرجال 18، و النساء 12 و ستة أطفال
    Belki de pop kültürünün bize inandırdığı gibi, kadın ve erkekler farklı gezegenlerden değildir. Open Subtitles ربما لا يختلف الرجال و النساء كما يقولون
    İşleri bittiğinde, 1 milyonun üzerinde erkek kadın ve çocuk ölmüştü. Open Subtitles . . عندما أنتهوا ، كان هناك مليون رجل . و النساء و الأطفال موتى
    Hatta kadın ve erkekler o kadar farklı ki, bizim nasıl geçindiğimizi merak ediyorsunuzdur. Open Subtitles في الحقيقة ، الرجال و النساء مختلفين للغاية أن عليكم أن تتسائلوا كيف يمكنناأننتفقعلى الإطلاق.
    Sorun yok." Sol aslında evliliğin kadınlar ve çocuklar için iyi olduğunu söylemeye çok gönülsüz olmuştur. TED يتردد اليساريون في القول ان الزواج صحي و مفيد للأطفال و النساء
    Çünkü bütün konuştuğumuz kadınlar ve spordur. Open Subtitles لأن الرياضة و النساء هما كل ما نتحدث عنه
    Sonra mikrofonu kapıp 15 dakika, erkek ve kadın arasındaki farklılıklar hakkında stand-up yaptın. Open Subtitles ثمّ أمسكتِ الميكرفون و ألقيتِ خطاباً لـ 15 دقيقة عن الاختلاف بين الرجال و النساء.
    Siz merak etmeyin, bu ülkede bolca ray ve kadın var. Open Subtitles أعطيليالكلمة! هذه الدولة لديها وفرة من خطوط السكك الحديدية و النساء
    Neden? Çünkü bu genç erkek ve kadınların okuma öğrenecekleri yaşlarında Taliban eğitimi kısıtladı. TED لماذا؟ لأن طالبان عطلت التعليم خلال الفترة الزمنية التى كان يمكن أن يتعلم فيها هولاء الرجال و النساء
    Başka yerlerde erkekler ve kadınların birlikte yaşadıkları doğru mu? Open Subtitles أهي حقيقة أن،الرجال و النساء يعيشان سوية في أماكنِ أخرى ؟
    Erkekleri, kadınları ve çocukları öldürün. Open Subtitles أقتلوا الرجال و النساء و الأطفال
    Örneğin bir işletme iflas ettiğinde erkekler ve kadınlar farklı tepkiler gösterir. TED فمثلا، تكون ردات فعل الرجال و النساء مختلفة بعد إخفاق مشروع ما.
    Şu seksen yaşında, doksan yaşında adamları ve kadınları seviyorum. TED أنا أحب الأشخاص في الثمانين و التسعين من العمر من الرجال و النساء.
    Erkekler bu trene, kadınlar da bu trene. Open Subtitles الرجال الى هذه العربه و النساء هناك انتبه لخطواتك
    Şüphelimizin adam ve kadınlarda çalışan bir kaçırma yöntemi kullandığı belli. Open Subtitles من الواضح ان الجانى لديه طريقة اختطاف فعالة للرجال و النساء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more