"و دائما" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve hep
        
    • Ve her zaman
        
    • de durmadan
        
    Evet ve hep bir adım arkanda olacağım, değil mi Sharkey? Open Subtitles اجل , و دائما خطوة واحدة تبقى خلفك , شاركى؟
    Çünkü beni aşağlıyordun ve dalga geçiyordun ve hep kendi bildiğini yapıyordun. Open Subtitles لأنك كنت وضيع معي و كنت تثيرني و دائما ما كنت تنجو بأفعالك
    11 senedir buradayım ve hep aynı hikâye. Open Subtitles فأنا هنا منذ 11 سنة و دائما ما تعيد القصة نفسها
    Her zaman aynıdır Ve her zaman farklıdır. Open Subtitles .. إنه دائما بنفس الشكل و دائما بشكل مختلف
    Her zaman önemli bir mesele oluyor, Nick, Ve her zaman ailenin önüne geçiyor. Open Subtitles شي ما يطرأ دائما يا نِك.. و دائما تضع عائلتك في الآخر
    Büyük Göz de durmadan gözlüyor, gözlüyor. Open Subtitles و دائما العين العظيمة تراقبنا تراقبنا
    Büyük Göz de durmadan gözlüyor, gözlüyor. Open Subtitles و دائما العين العظيمة تراقبنا تراقبنا
    ve hep oldukları yerde bıraktım. Open Subtitles و دائما ما أضعهم في نفس المكانة
    Elbette ki öyle ve hep öyle kalacak. Open Subtitles بلطبع أنها كذلك و دائما ستكون كذلك
    ve hep seni sevdiğim gerçeği. Open Subtitles و دائما احببتك انتى فقط
    - Bu çok pahalı ve hep kaybediyoruz. Open Subtitles -الأمر باهظ التكاليف و دائما ما نخسر
    Hep öyleydi ve hep öyle olacak. Open Subtitles -دائما كذلك و دائما ستكون
    Yani beni kayıtsız şartsız seviyorsun Ve her zaman benim çıkarlarımı gözetirsin. Open Subtitles أنا أعني أنك تحبني بلا شروط و دائما تعطي الأولوية لمصالحي في قلبك
    Herkesi tanır Ve her zaman erkeği elde ederdi. Open Subtitles وكانت تعرف الجميع , و دائما تحصل على الشاب
    Bak, beni bir tesisatçıyım Ve her zaman ev sahiplerinin sigortasını yapmadığı... tuvaletleri tıkanan insanlar olur. Open Subtitles اسمعي انا سمكري و دائما الناس الذين ليس عندهم تأمين ملاك المنازل تنفجر مراحيضهم
    Ve her zaman yeni bulmacalar olacak. Open Subtitles و دائما ستحظى بواحدة جديدة
    Ayrıca Armorica'daki köyün direndiğini Ve her zaman direneceğini aklınızdan çıkarmayın. Open Subtitles وتذكر، هناك قرية في Armorica... الذي يقاوم و دائما سيقاوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more