Evet ve hep bir adım arkanda olacağım, değil mi Sharkey? | Open Subtitles | اجل , و دائما خطوة واحدة تبقى خلفك , شاركى؟ |
Çünkü beni aşağlıyordun ve dalga geçiyordun ve hep kendi bildiğini yapıyordun. | Open Subtitles | لأنك كنت وضيع معي و كنت تثيرني و دائما ما كنت تنجو بأفعالك |
11 senedir buradayım ve hep aynı hikâye. | Open Subtitles | فأنا هنا منذ 11 سنة و دائما ما تعيد القصة نفسها |
Her zaman aynıdır Ve her zaman farklıdır. | Open Subtitles | .. إنه دائما بنفس الشكل و دائما بشكل مختلف |
Her zaman önemli bir mesele oluyor, Nick, Ve her zaman ailenin önüne geçiyor. | Open Subtitles | شي ما يطرأ دائما يا نِك.. و دائما تضع عائلتك في الآخر |
Büyük Göz de durmadan gözlüyor, gözlüyor. | Open Subtitles | و دائما العين العظيمة تراقبنا تراقبنا |
Büyük Göz de durmadan gözlüyor, gözlüyor. | Open Subtitles | و دائما العين العظيمة تراقبنا تراقبنا |
ve hep oldukları yerde bıraktım. | Open Subtitles | و دائما ما أضعهم في نفس المكانة |
Elbette ki öyle ve hep öyle kalacak. | Open Subtitles | بلطبع أنها كذلك و دائما ستكون كذلك |
ve hep seni sevdiğim gerçeği. | Open Subtitles | و دائما احببتك انتى فقط |
- Bu çok pahalı ve hep kaybediyoruz. | Open Subtitles | -الأمر باهظ التكاليف و دائما ما نخسر |
Hep öyleydi ve hep öyle olacak. | Open Subtitles | -دائما كذلك و دائما ستكون |
Yani beni kayıtsız şartsız seviyorsun Ve her zaman benim çıkarlarımı gözetirsin. | Open Subtitles | أنا أعني أنك تحبني بلا شروط و دائما تعطي الأولوية لمصالحي في قلبك |
Herkesi tanır Ve her zaman erkeği elde ederdi. | Open Subtitles | وكانت تعرف الجميع , و دائما تحصل على الشاب |
Bak, beni bir tesisatçıyım Ve her zaman ev sahiplerinin sigortasını yapmadığı... tuvaletleri tıkanan insanlar olur. | Open Subtitles | اسمعي انا سمكري و دائما الناس الذين ليس عندهم تأمين ملاك المنازل تنفجر مراحيضهم |
Ve her zaman yeni bulmacalar olacak. | Open Subtitles | و دائما ستحظى بواحدة جديدة |
Ayrıca Armorica'daki köyün direndiğini Ve her zaman direneceğini aklınızdan çıkarmayın. | Open Subtitles | وتذكر، هناك قرية في Armorica... الذي يقاوم و دائما سيقاوم. |