"و عندما يكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ve
        
    • olunca
        
    • olduğunda
        
    Ve bilgisayar anlayışına sahip olduğumda, Yüce Varlık ben olacağım. Open Subtitles و عندما يكون عندي تفهم لأجهزة الكومبيوتر .. سوف أصبح الكائن الأعظم
    Birkaç zayıf noktası Ve güvensizliği varsa ne yaparsınız? Open Subtitles و عندما يكون لديه بعض نقاط الضعف او انعدام الأمان ماذا تفعلوا؟
    Tüm hayatını ona fazla annelik taslayarak geçirdin Ve şimdi nihayet sana ihtiyacı olduğunda yanında değilsin. Open Subtitles لقد قضيتي حياتك بأكملها تشرفين عليه و عندما يكون بحاجه لكِ أخيراً تبتعدي عنه
    Güce sahip olunca kadınları da elde edersin. Open Subtitles ، و عندما يكون لديك القوة فبالتالى يكون لديك المرأه
    Bayrak güzel olduğunda, bağlantı da güzel olur. TED و عندما يكون ذلك العلم شيئاً جميلاً يكون ذلك التوصل شيئاً جميلاً بحق
    Ne zaman ki, bir şeyden memnun oluyor bunu biriyle paylaşıyor Ve bu kişi hep sen oluyorsun. Open Subtitles و عندما يكون سعيداً هكذا يجب أن يخبر أحداً بالأمر و أنت من يخبره
    Ve zamanı geldiğinde ihtiyacın olan tüm zaman senindir... Open Subtitles و عندما يكون الوقت ملائماً خذ من الوقت قدر ما تحتاج
    Sadece işler ters gittiğinde Ve Ted baskı altında olduğunda yapardı. Open Subtitles يحدث ذلك فقط عندما تصبح الأمور سيئة و عندما يكون تحت ضغط كبير
    Ve vakayı çözdüğümüzde her zamanki gibi tüm kötüleri içeri atacağız. Open Subtitles و عندما يكون لدينا وقت خارج القضايا سنوقف كل الأشرار مثلما نفعل دائما.
    Kabul edilmek zordur Ve 15 yaşında tek arzun budur. Open Subtitles كان من الصعب ان يتم تقبلي و عندما يكون عمرك 15 عاما ذلك كل ما ترغب به
    Kabul edilmek zordur Ve 15 yaşında tek arzun budur. Open Subtitles كان من الصعب ان يتم تقبلي و عندما يكون عمرك 15 عاما ذلك كل ما ترغب به
    Ve futbol oradaysa, amigo kızlar eksik olur mu? Open Subtitles و عندما يكون هناك كرة قدم هل يمكن أن تبتعد فرقة المشجعات عنها ؟
    Ve ortadaki konu nükleer felaket olunca ona güvenmekten başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles و عندما يكون البديلُ هو كارثةٌ نوويّة فلا خيارَ لدينا فعلاً سوى الوثوق بها
    Dinle, kanser çok kötü bir şey, Ve benimki kadar kötü olduğu zaman, onunla mücadele edecek küçük hazin girişimlerimize güler. Open Subtitles اسمعي السرطان متنمر و عندما يكون بسوء حالتي فهو يضحك على محاولاتنا المثيرة للشفقة في محاربته
    Lütfen bana uydu telefonu Ve silah getirsinler. Open Subtitles أخبرهم بأن يجلبوا لي هاتف يعمل بالساتل و سلاح و عندما يكون الجميع آمنا
    Ve hayvan bu kadar büyükken... kırlarda kalbini tekrar çalıştırmanın... tek bir yolu var. Open Subtitles و عندما يكون حيوان بهذه الضخامة، هناك طريقة واحدة فقط لجعل القلب يعمل من جديد عندما تكون في الأدغال.
    İşleri ağırdan aldığın için seni azarlayıp durdum ama konu biz olunca ben senden daha çekimser davranmışım. Open Subtitles قد كنت أقوم بإلقاء اللوم عليك حول ترددك و عندما يكون الأمر بيننا اتضح بأني أكثر تردداً منك
    Ortada bir teslim tarihi olunca işin içine Panik Canavarı dâhil olduğu için ertelemenin etkileri kısa dönemle sınırlı oluyor. TED و عندما يكون هناك مواعيد نهائية ، ، تأثير التأجيل يُحتوى و يُضغط على المدى القصير لأن (وحش الفزع) يتدخل ..
    Sınırlı miktarda kaynak olduğunda sınırlı miktarda güç olur, yani, bu karakterler ne yapabilir? Open Subtitles و عندما يكون لدى الشخص كمية قليلة من الموارد، و كمية قليلة من القوة، ماذا ستفعل هذه الشخصيات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more