| Ayartılmış bir müteveffa olarak toprağa girmek yerine Ey Ulu Tanrım nehir yolu boyunca yürüyüp... | Open Subtitles | لن تٌغطي في الأرض كجسد معطوب ولكن بدلاً من ذلك سيتم إرسالها إليك، يا أيها الرب في شروق الشمس |
| #Seni aramaya çıkmışken, bak neler oldu bana Ey Nebi. | Open Subtitles | " انظروا إلى ما حدث لي .." " .. while البحث عن لك، يا أيها النبي." |
| #Ey Nebi, senin istediğin olur. | Open Subtitles | "يا أيها النبي كنت تلوح أي شخص تريده." |
| Eğer Jalisco'yu görmüş olsaydın memur bey bunun daha iyi bir hayat anlamına geldiğini anlardın. | Open Subtitles | لو أنك زرت هاليسكو من قبل يا أيها الضابط لتفهمت أنها حياة أفضل. |
| Bakın, Memur bey, belki de bir yanlış anlaşılma oldu. | Open Subtitles | إسمع يا أيها الضابط ربما هناك سوء تفاهم |
| Küçük bey benim dilimi konuşmuyorsun. | Open Subtitles | ... إن أمكنك أن - . مهلاً يا أيها الشاب، أنت لا تتحدث بلغتي - |
| #Kesemi doldur, Ey Nebi. | Open Subtitles | " الوفاء تمنياتي." يا أيها النبي". |
| #Teselli ver kalbime, Ey Nebi. | Open Subtitles | " وحدة تحكم قلبي، يا أيها النبي ." |
| #Elbet gün doğacak, Ey Nebi. | Open Subtitles | "يوما ما فجر سيأتي، يا أيها النبي". |
| Nehir, Ey, nehir | Open Subtitles | # يا أيها النهر # |
| Bu Ay senin Ey kadın türü. | Open Subtitles | إنه قمركم، يا أيها النساء! |
| Suçum nedir memur bey? | Open Subtitles | ما التهمه، يا أيها الضابط؟ |
| Suçum nedir memur bey? | Open Subtitles | ما التهمه، يا أيها الضابط؟ |
| Yol için ısıtıyoruz, şoför bey. | Open Subtitles | ملاحظةٌ ساخرة، يا أيها الربان |
| Pekâlâ, teşekkür ederim memur bey. | Open Subtitles | حسناً، شكراً يا أيها الضابط |