"يا كونت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kont
        
    Bu olağan prensiplerinize göre olası bile değildi, Kont Rupert. Open Subtitles من الصعب أن يتبادر ذلك إلى ذهنك يا كونت روبرت
    Sorun değil. Devrim hakkında ne söylüyordunuz Kont? Open Subtitles أوه, لا بأس الآن, ماذا كنت تقول عن الثورة يا كونت ؟
    Bu şekilde konuşabiliriz Kont Hentzau. Open Subtitles يمكننا التحدث و الباب بيننا يا كونت هينتزو
    Görünüşe göre hakkınızda yanılmışım Kont Olaf. Open Subtitles من الواضح أنى كنت مخطأ بشأنك يا كونت أولاف
    "Siz, Kont Olaf bu kadını hastalıkta ve sağlıkta, ölüm sizi ayırana dek eşiniz olarak kabul ediyor musunuz? Open Subtitles , هل تقبل يا كونت اولاف ,أن تقبل هذه كزوجتك الشرعية فى الصحة والمرض وحتى الموت؟
    Söyleyin Kont, mevkiiniz asilzadeler arasında nereye denk geliyor? Open Subtitles لذا أخبرنى يا كونت ما هو اللقب الذى يعلوك ؟
    Kont Andreyni, dün gece siz ve eşiniz Belgrad'da inmek istiyordunuz. Open Subtitles الليلة الماضية ,يا كونت اندرينى رايتك انت وزوجتك تحاولون النزول فى بلغراد.
    Her yıl buraya gelmeyi sabırsızlıkla bekliyoruz Kont. Open Subtitles نحن دائما نتطلع الى المجيء كل عام الى هنا يا كونت
    Yani, bu çok rahatlatıcı oldu, Kont. Open Subtitles حسناً، هذا غير مُطمئِنُاً للغاية يا كونت.
    Evlendiğimde kimse bana bir el kitabı vermedi, Kont. Open Subtitles لم يُعطِني أحداً دليل معرفي عندما تزوجت يا كونت.
    Gördüğünüz üzere Kont Odo taşıdığınız bu yük, tahmin ettiğinizden çok daha ağır. Open Subtitles لذا كما ترى يا كونت (أودو)، فإن عبئكَ أثقل بكثير مما كنت تتصوّر.
    Kont Olaf, artık Violet'ın resmî nikâhlı kocasısınız. Open Subtitles يا كونت "أولاف"، أنت الآن زوج "فيوليت" الشرعي.
    Artık tekrar sert ve çetin olmaya, seninle yüzleşmeye hazırım Kont Olaf! Open Subtitles أنا مستعدة لأكون جبارة وعظيمة بنفسي، ولأواجهك يا كونت "أولاف"!
    Heyecan verici bu şey nedir Kont? Open Subtitles ما هذا الشعور, يا كونت ؟
    - Hoşçakalın,Kont Open Subtitles مع السلامه, يا كونت
    Hoş geldin Kont Dracula. Open Subtitles مرحبا، يا كونت دراكولا
    Hoşgeldin, Kont Dracula. Open Subtitles مرحبا، يا كونت دراكولا
    Maalesef banka daha fazla ek süre tanıyamıyor, Kont Mondego. Open Subtitles بكل أسف , البنك لا يستطيع تقديم أى مساعدات إضافيه يا كونت (مونديجو)
    Bu şerefi neye borçluyum Kont Mondego? Open Subtitles إلى متى سأكون مدينٌ لك بشرفى يا كونت (مونديجو) ؟
    Ne yazıkki, banka bundan başka uzatmayı önermiyor, Kont Mondego. Open Subtitles بكل أسف , البنك لا يستطيع تقديم أى مساعدات إضافيه يا كونت (مونديجو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more