"يجب علي أن أكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmam gerek
        
    • olmalıyım
        
    • olmak zorundayım
        
    • olmalıydım
        
    • olmam gerekiyor
        
    Sufle yapıyorsam ya da birinin sevgilisi oluyorsam en iyisi olmam gerek. Open Subtitles أو عندما أكون عشيق لأي أحد يجب علي أن أكون الأفضل دائماً
    Muhtemelen 15 dakika sonra orada olmam gerek. Open Subtitles يجب علي أن أكون هناك خلال 10 إلى 15 دقيقة
    Umarım. Geri dönüş seyahatinde daha da dikkatli olmalıyım. Open Subtitles أتمنى ذلك، يجب علي أن أكون حذرة في رحلة العودة
    Bak, kaçmayı sevmiyorum ama, bir saat içinde mahkemede olmalıyım. Open Subtitles أنظري , أكره الخروج لكن يجب علي أن أكون في المحكمة خلال ساعة
    General, dürüst olmak zorundayım. Open Subtitles حضرت اللواء ، يجب علي أن أكون صادقاً
    25 dakika içinde o podyumda olmak zorundayım. Open Subtitles يجب علي أن أكون في الطريق خلال 52 دقيقة
    O şeylerin isimlerini hatırladığın... yerde,o shovda olmalıydım. Open Subtitles يجب علي أن أكون في برنامج أكثر شخص يستطيع تذكر الأسامي
    Annem, efendim. O çok hasta. Sanırım bu aralar yanında olmam gerekiyor. Open Subtitles بسبب أمي سيدي ، إنها مريضة جداً وأعتقد أنه يجب علي أن أكون بجانبها
    Çırak olmak için, erkek olmam gerek. Open Subtitles كمتدرب , يجب علي أن أكون ذكراً
    Biraz ayık olmam gerek. Open Subtitles أنا نوع ما يجب علي أن أكون رصيناً
    Dürüst olmam gerek. Open Subtitles يجب علي أن أكون صادقة
    sahip olmam gerek Onunla birlikte oradaydım. Open Subtitles كان يجب علي أن أكون هناك معها
    Allison, bence sen harika birisin ama sana karşı dürüst olmam gerek. Open Subtitles .... أليسون), أعتقد أنكِ رائعة) لَكنِّي يجب علي أن أكون صادقاً كلياً معك
    Bu tarzın her türüne hakim olmalıyım çünkü. Open Subtitles يجب علي أن أكون متقنة لكتابة كُتب السير الذاتية
    Bu yüzden bu işi yaparken çok dikkatli olmalıyım. Open Subtitles ولهذا يجب علي أن أكون في غاية الذكاء لأستطيع فعل ذلك
    Bu açıklık, bu zorla açıklık, bir anahtar, ve şimdiye kadar bu kadar belirgin olmasaydı, ben açık olmalıyım: benim tamamen belirgin bir gündemim var. TED هذا الانفتاح، هذا الإرغام على الانفتاح، هو مفتاح، و إن لم تكن شفافة كليًّا حتى الآن، يجب علي أن أكون منفتحًا: لدي جدول أعمال شفاف كليًا.
    Peki neden ben sen olmak zorundayım? Open Subtitles ولما يجب علي أن أكون أنت؟
    - olmak zorundayım. Open Subtitles يجب علي أن أكون
    Ve şimdi de öğretmen olmak zorundayım. Open Subtitles والآن يجب علي أن أكون معلما ؟
    Oraya gidip, çocuğumun yanında olmalıydım. Open Subtitles وأنه يجب علي أن أكون متواجدا لطفلي هناك
    Annem, efendim. O çok hasta. Sanırım bu aralar yanında olmam gerekiyor. Open Subtitles بسبب أمي سيدي ، إنها مريضة جداً وأعتقد أنه يجب علي أن أكون بجانبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more