50 yıldır Kimse fark etmedi yani öyle mi? | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون موجوداً هنا منذ 50 عام ولم يلاحظه أحد |
Yine de nasıl Kimse fark etmeden kurbanlarını taşıyıp binalara yerleştiriyor? | Open Subtitles | كيف ينقل ضحاياه عبر المدينة ويدخلهم داخل المباني دون أن يلاحظه أحد ؟ |
Fazlasını Kimse fark etmez. | Open Subtitles | واحد أخر سوف يمر دون أن يلاحظه أحد |
elektrik kesildiğinde güvenlik kameralarını atlatacak ve buraya fark edilmeden gelecek. | Open Subtitles | عندما تنقطع الكهرباء يمكنه التحايل على الكاميرات الأمنية والعودة هنا دون أن يلاحظه أحد |
Buradan nasıl oldu da fark edilmeden çekip gitti? | Open Subtitles | كيف خرج من هنا من دون أن يلاحظه أحد ؟ |
Sizce su tankını gizli kapının altına farkedilmeden nasıl getirmiş olabilir? | Open Subtitles | وكيف تعتقد انه تمكن من تحريك الخزان تحت الباب الخفي دون ان يلاحظه أحد |
Hiç kimse farkedilmeden bu kata çıkamaz. | Open Subtitles | لا أحد يصل إلى هذا الطابق دون أن يلاحظه أحد |
Kimse fark etmez sandın ama, ben fark ettim. | Open Subtitles | وظننت أنه لن يلاحظه أحد لكنني لاحظته |
Çok küçük bir motor yaparız, böylece... Kimse fark etmez. | Open Subtitles | يمكننا جعله أصغر بحيث لن يلاحظه أحد |
Çünkü bu sıçan görünüşe göre fark edilmeden tiyatromuza girdi. | Open Subtitles | لأنه يبدو أن المخبر... قد دخل للمسرح دون أن يلاحظه أحد منا |