| JIM KANE, ABD 69.PİYADE TÜMENİ İlerlemeye ve hiçbir direnişle karşılaşmamaya devam ediyorduk. Herkes geri çekiliyor, teslim oluyordu. | Open Subtitles | واصلنا التقدم دون أي مقاومة وكان الجميع ينسحب ويستسلم لنا |
| General, gizli servis geri çekiliyor. | Open Subtitles | أيها اللواء، جهاز المخابرات السرية ينسحب |
| Ama iyi politikacılar, iyi boksörler gibi son sayıya kadar asla pes etmezler. | Open Subtitles | لكن السياسي الجيد كالملاكم الجيد لا ينسحب حتى العد النهائي |
| Ta ki birileri pes edene ya da tekrarlayana kadar devam ediyorsun. | Open Subtitles | وتستمرّين في اللّعب حتى ينسحب أحدهم أو يعاد الدّور |
| Tabii zaten oyun sırası ne zaman bana gelse herkes oyunu bırakmak istiyor. | Open Subtitles | حسناً, عندما يحين دوري للعب الجميع يريد أن ينسحب |
| Bu işten çekilmek isteyen varsa... inanın, onu anlayışla karşılar ve normal bir göreve tayin ederim. | Open Subtitles | أي واحد يريد أن ينسحب الآن أود أن أؤكد لكم لن تكون هناك مشاعر سيئة وسوف إعيدكم إلى الأعمال العادية |
| Kimse Cheerios'u bırakamaz. Ya ölürsün, ya da ben kovarım. | Open Subtitles | لا أحد ينسحب من التشجيع كان ممتعا أعتقد , لكن |
| Çekilmiyor, beceremedim. | Open Subtitles | إنه يرفض أن ينسحب إنني اقوم بالأمر على نحو خاطئ |
| Bu yüzden yapamayacağını düşünen varsa başına bir iş geleceği korkusu olmadan şu an çekilebilir. | Open Subtitles | فلذا إن كان أي أحدٍ منكم لا يشعر بأنه قادرٌ عليها فيمكنه أن ينسحب دون خوفٍ من الثأر، مفهوم؟ |
| O ise onlara sadece birazcık dönülecek bir şey veriyor ve o asla aşık olmuyor çünkü işler zorlaşınca geri çekiliyor. | Open Subtitles | ... وهو يعطيهم فقط فقط ما يكفي ليبقيهم بالعودة ولم يقع في الحب مطلقاً لأنه ينسحب عندما تصبح الأمور صعبة للغاية |
| General Cope ardında yüzlerce yaralı ve ölü bırakarak geri çekiliyor. | Open Subtitles | اللواء كوب ينسحب تاركاً مئات القتلى والجرحى خلفه |
| Droid ordusu geri çekiliyor. | Open Subtitles | جيش الآليين ينسحب انسحاباً كاملاً |
| Hava Kuvvetleri Kuzey Afrika'dan çekiliyor. Dalekler Japonya'ya iniyor. | Open Subtitles | سلاح الجو ينسحب من شمال إفريقيا "الداليكس) يحطون في اليابان) |
| Fransız ordusu çekiliyor! | Open Subtitles | الجيش الفرنسي ينسحب.. |
| Eğer çekmeye çalışırsa bir dakikalığına bekle pes ettikten sonra da işleme devam et. | Open Subtitles | الآن إن بدء ينسحب فعليكِ أن تتوقفي لدقيقة انتظري حتى تهدأ ثم استمري في العملية ارتدي قفاز |
| Ama sadece pes eden birisi pes etmiş olur efendim. | Open Subtitles | حسنا, لقد حدثت لي نكسات قليلة لكن الإنهزامي فقط هو من ينسحب يا سيدي |
| Stan utandırıyor. Artık pes etmesi gerek. | Open Subtitles | إنه يحرج نفسه يجب عليه أن ينسحب |
| Başka bırakmak isteyen var mı? Anlayışla karşılarım. | Open Subtitles | إذا أراد شخص آخر يريد أن ينسحب سأتفهم |
| Dediklerine göre Stevenson bırakmak üzereymiş. | Open Subtitles | ثمة خبر غير مؤكد أن ستيفنسون سوف ينسحب |
| İşini yap be işini! Anlaşmıştık. Geri çekilmek şerefli bir hareket değil. | Open Subtitles | لقد توّصلنا إلى اتفاق سلفاً السيد المحترم لن ينسحب بتلك الطريقة |
| Kimse çıkamaz, kimse bırakamaz. | Open Subtitles | لا أحد ينسحب. لا أحد يستسلم. |
| Çekilmiyor, beceremedim. | Open Subtitles | إنه يرفض أن ينسحب إنني اقوم بالأمر على نحو خاطئ |
| Eğer bunu anlarsa geri çekilebilir. | Open Subtitles | ان كان يعرف اننا نبحث عنه فقد ينسحب |