"änderst" - Translation from German to Arabic

    • غيرت
        
    • بتغيير
        
    • تغيّر رأيك
        
    • تغيرين
        
    • تُغير
        
    • غيّرتَ
        
    • غيرتي
        
    • لن تغير
        
    • تغير موقفك
        
    • تغيري رأيك
        
    • ستغير
        
    • ستغيرين
        
    Aber falls du deine Absicht änderst, ich verschließe meine Tür. Open Subtitles لكني أحذرك إذا ما غيرت رأيك فستجد بابي مغلقاً
    Ich weiß, aber es kann ja sein, dass du deine Meinung änderst. Open Subtitles حسنا، أعرف هذا، ولكن في حالة ما إذا غيرت رأيك
    Du wirst nichts erreichen, wenn du nichts daran änderst, wie er dich sieht. Open Subtitles أنت لن تحصل على أي مكان حتى تقوم بتغيير الطريقة التي يراك.
    Die erste Revolution ist, wenn du deine Sicht auf die Dinge änderst und du erkennst, dass du sie auf eine Art sehen kannst, die dir noch nicht gezeigt wurde. Open Subtitles الثورة الأولى هي عندما تغيّر رأيك حول طريقة نظرتك للأشياء وتدرك أن ثمّة طريقة أخرى للنظر إلى ذلك لم تظهر من قبل
    änderst du deine Meinung, öffne dein Fenster und ich weiß Bescheid. Open Subtitles كل ليلة. وعندما تغيرين رأيكِ، افتحي الشباك. فقط ذلك.
    Ich sag dir nur, wenn du dein Leben nicht änderst, wirst du bald 'n ziemlich einsamer Kerl sein! Open Subtitles أخبرك فحسب. إن لم تُغير حياتك سينتهي بك المطاف وحيداً.
    Und wenn du deine Meinung änderst, bist du willkommen zurückzukommen und hier etwas wirklich Gutes zu tun. Open Subtitles وإن أنتَ غيّرتَ رأيكَ، فأنتَ مرحّب بك هنا لتصنع خيراً فعليّاً
    Für den Fall, das du deine Meinung änderst und dich dazu entscheidest es zu behalten. Open Subtitles في حالة لو غيرتي رايك, كما تعلمي وقررتي الاحتفاظ به
    Falls du deine Meinung änderst, weißt du, wo du mich findest. Open Subtitles هيا , إذا غيرت رأيك تعرف أين تجدني , هاه ؟
    Wenn du die Regeln dessen änderst, was dich kontrolliert änderst du die Regeln, dessen, was du kontrollieren kannst. Open Subtitles إذا غيرت القواعد فماذا سوف يحكمك أنت سوف تغير القواعد و ما يمكنك السيطرة عليه
    Bei Sonnenaufgang geht es los, falls du deine Meinung änderst. Open Subtitles أجل لدينا سوف ننطلق مع شروق الشمس إذا غيرت رأيك
    Das Schöne am Zusammenwohnen ist, wenn du deine Meinung änderst, weißt du, wo du mich findest. Open Subtitles حسنا الشيء اللطيف بشأن عيشنا مع بعض ان غيرت رأيك تعرف اين تجدني
    Weil, Clark, jedes Mal wenn ich dir davon erzähle, dass ich das Schiff gesehen habe, änderst du schnell das Thema. Open Subtitles لأنه، كلارك كلّ مرّة أحاول التحدث فيها عن السفينة تقوم بتغيير الموضوع
    Wir haben einen Sicherheitsverstoß. Dir ist doch klar, dass, wenn du eine Sache änderst, eine Menge Dinge sich deswegen ändern werden. Open Subtitles لدينا اختراق أمني مهلاً ، أنت تدرك بأنك تقوم بتغيير شيء واحد
    Wenn du deine Meinung änderst und wünschst, dass ich mit diesem großartigen Hinweis weitermache, dann kannst du mir immer simsen, oder ich bin jetzt auch bei Wobble. Open Subtitles حسناً ، انظري ، إذا قُمتِ بتغيير رأيك وتتمنين مُساعدتي بشأن ذلك المسعى فأنتِ تعلمين أنه بإمكانك مُراسلتي دوماً
    Die erste Revolution ist, wenn du deine Sicht auf die Dinge änderst und du erkennst, dass du sie auf eine Art sehen kannst, die dir noch nicht gezeigt wurde. Open Subtitles الثورة الأولى هي عندما تغيّر رأيك حول طريقة نظرتك للأشياء وتدرك أن ثمّة طريقة أخرى للنظر إلى ذلك لم تظهر من قبل
    Ok, ich speichere meine Nummer in deinem Handy, und wenn du deine Meinung änderst, sims mir. Open Subtitles -حسناً سأضع رقمي في جوّالك، وعندما تغيّر رأيك راسلني
    Die erste Revolution ist, wenn du deine Sicht auf die Dinge änderst und du erkennst, dass du sie auf eine Art sehen kannst, die dir noch nicht gezeigt wurde. Open Subtitles عابدين "أوّل ثورة هي عندما تغيّر رأيك حول طريقة نظرتك للأشياء" "وتدرك أنّ ثمّة طريقة أخرى للنظر إليها لم تظهر لك"
    Ich meine, nicht leid genug, dass ich will, dass du deine Meinung änderst, aber ... Open Subtitles أعني, لست آسفا بما يكفي لأجلعك تغيرين رأيك, ولكن
    Nein, es ist lustig. Ich will nicht, dass du es änderst. Open Subtitles كلا كلا، انه فعلًا رائع ولا أريدكَ أن تُغير فيه أي شيء.
    Ich bin hier, falls du deine Meinung änderst. Open Subtitles أنا موجودة هنا إن غيّرتَ رأيكَ
    Okay, legen wir die Cupcakes hier hin, für den Fall, dass du deine Meinung änderst. Open Subtitles حسناً. فل نضع الكب كيك هنا، في حال غيرتي رأيك.
    Man sagt, du änderst dein Leben erst, wenn du ganz unten angekommen bist. Open Subtitles يقولون بأنك لن تغير حياتك أبدا ً حتى تبلغ القاع
    Ich erwartete nicht, dass du deine Meinung über mich so schnell änderst. Open Subtitles انا لم اتوقع ان تغير موقفك في ليلة
    Ich habe abgelehnt, damit du deine Meinung über mich änderst. Open Subtitles أنا رفضت العمل لذا يجب أن تغيري رأيك فيَّ
    Wenn du siehst, wie die anderen enden, änderst du deine Meinung noch. Open Subtitles بمجرد أن ترى ما حصل للآخرين ربما ستغير رأيك
    Ich hatte so gehofft, dich überzeugen zu können. Vielleicht änderst du beizeiten deine Meinung. Open Subtitles لقد كان لديّ آمل كبير في إقناعكِ، لربما بمرور الوقت ستغيرين رأيكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more