"überhaupt nicht wie" - Translation from German to Arabic

    • لا يشبه
        
    • لا تشبه
        
    • لا أشبه
        
    • لا أشبهك
        
    Falsch. Das hier ist überhaupt nicht wie der Hummer. Open Subtitles انتِ مخطئة, هذا لا يشبه موضوع سرطان البحر اطلاقا
    Das ist überhaupt nicht wie in der Highschool. Open Subtitles هذا لا يشبه العقار الذي أخذته في الثانوية
    Und es ist überhaupt nicht wie an der Uni. Open Subtitles والأمر لا يشبه أبداً السكن الجامعي.
    Keith hat einen Beagle und der sieht überhaupt nicht wie Snoopy aus. Open Subtitles كيث لديه كلبة بيغل لكنها لا تشبه سنوبي على الإطلاق
    Aber manchmal ist ein Signal überhaupt nicht wie Kunst. Open Subtitles لكن احياناً الإشارات لا تشبه الفن
    Das ist beleidigend und lächerlich und ich bin überhaupt nicht wie dieser Charakter. Open Subtitles هــذا مهيــن و سخيــف و أنــا لا أشبه أبدا تلك الشخصية
    Ich bin überhaupt nicht wie meine Mom. Entspann dich. Open Subtitles أنا لا أشبه والدتي في شيء
    - Ich bin überhaupt nicht wie Sie. - Langsam! Langsam! Open Subtitles أنا لا أشبهك أبداً.
    Ich bin überhaupt nicht wie Sie. Open Subtitles وأنا لا أشبهك
    Eines der Mädchen, das an seinem Tisch saß, sah, was er machte, lehnte sich zu ihm und sagte: "Das ist grässlich. Das sieht überhaupt nicht wie ein Pferd aus." Und Brian war am Boden zerstört. TED و في لحظة ما، قامت إحدى الفتيات الجالسات حول طاولته عندما رأت ما كان يفعله و انحنت تجاهه و قالت له "هذا فظيع. هذا لا يشبه حصاناً بأي حالٍ من الأحوال" وارتخى كتفا برايان.
    überhaupt nicht wie dein Dad. Open Subtitles لا يشبه والدك إطلاقا
    Du bist überhaupt nicht wie mein Vater. Open Subtitles أنت لا تشبه والدي بشيء.
    Ich bin überhaupt nicht wie mein Charakter. Open Subtitles أنا لا أشبه شخصيتي بشيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more