| Wir wussten nicht, dass er sich dort zeigen würde; also Respekt an euch für so eine nette Überraschung. | TED | لم نكن نعلم انه سيظهر هنا , لذا فالشكر لكم على تدبير مفاجأه جيده مثل تلك المحادثه. |
| Schöne Überraschung, Sucherin. - Sind Sie mir gefolgt? | Open Subtitles | يا لها من مُفاجأة سارّة، أيتها الباحثة هل لحقتِ بي إلى هنا ؟ |
| Stell dir meine Überraschung vor, als ich deinen Anruf bekam, Max. | Open Subtitles | تخيل ما كانت عليه مفاجأتي عندما وصلني هاتفك، يا ماكس؟ |
| Aber so können wir die Thunfisch-Nudel-Käse-Suppen- Überraschung in nur wenigen Minuten zubereiten. | Open Subtitles | لكن اليوم، يمكننا تخضير مفأجاة من طبق التونة والجبن و النودلز في بضع دقائق وحسب |
| Der Medien-Hype über den Bay Harbor Butcher fällt wieder auf uns zurück - welche Überraschung. | Open Subtitles | عاد الهياج الإعلاميّ حول سفّاح مرفأ الخليج لينال منّا.. يا للمفاجأة الكبرى |
| Die böse Überraschung: Joe war zwei Tage später wieder in Form. | Open Subtitles | المفاجأه الوحيده غير الساره كانت ان جون , خلال يومين |
| Ein gut durch-koordinierter Einbruch hat seine Vorteile ... maximale Stärke, das Element der Überraschung. | Open Subtitles | في كل أقتحام منسق شامل له فوائده أقصى درجات القوى و عنصر المفاجئة |
| Es ist eine Überraschung... und darf nicht vor Weihnachten geöffnet werden. | Open Subtitles | لا , انها مفاجأه ولا يجب ان تفتحها الا عندما يأتى الكريسماس أترى ؟ |
| Welch eine Überraschung! Ich wusste nicht, dass ihr alle so gut befreundet seid. | Open Subtitles | يا لها من مفاجأه . لم اكن اعرف انكما اصدقاء |
| So eine Überraschung nach all der Zeit. | Open Subtitles | يالها من مفاجأه ساره بعد كل تلك السنين تفضل بالجلوس شكرا لك |
| Was für eine verdammte Überraschung. | Open Subtitles | أوه، هل أنت تدعم الشرطة؟ يا لها من مُفاجأة لعينة. |
| Ich habe hier eine Überraschung für meine Frau drin. Könnten Sie die in das SchlieBfach C17 schlieBen? | Open Subtitles | إنني واضع هدية مُفاجأة هُنا من أجل زوجتي، هل بوسعك وضعها في خزانة "سي 17"؟ |
| Mitternacht und mein Tod ist nur Stunden entfernt, als ich die Überraschung in 18 Monaten kriege | Open Subtitles | منتصف الليل ، وموتي على بعد ساعات ، عندما حصلت على مفاجأتي الأولى منذ 18 شهر |
| Diese maskierten Räuber werden eine böse Überraschung erleben. | Open Subtitles | اللصوص ذوي القلنسوات ستواجهم مفأجاة مدويه. |
| Er mag sie. Was für eine riesige Überraschung, Spaghettisoße funktioniert nicht als | Open Subtitles | يا للمفاجأة صلصة السباغيتي لا تعمل كصبغة للنسيج اللمفاوي |
| Sie können sich die Überraschung nicht vorstellen, als ich die blutige Mähne zurückzog und eine Frau sah. | Open Subtitles | انت لايمكنك تخيل المفاجأه لقد سحبت الممسحه لازيل بها خصلات الشعر الداميه لأرى وجه هذه المرأه |
| Jemand der schockt. Vielleicht ist das eine kleine Überraschung. Handjob, Blowjob, Rimjob. | Open Subtitles | الذي يكون مصدوم ربما نوع ما من المفاجئة الاستمناء اليدوي والفموي |
| Das ist kaum eine Überraschung, wenn sie einen so dicken Bauch tragen müssen. | Open Subtitles | هذا ليس من المستغرب عندما يجب عليها أن تحمل هذا الوزن الهائل |
| Und ich habe noch eine Überraschung für Sie. Sind Sie bereit? | Open Subtitles | وقد اخبرتك انه لدي مفاجاة لكي , هل انتي مستعدة ؟ |
| Wir haben euch gar nicht erwartet. Was für eine Überraschung. DEEDEE: | Open Subtitles | مرحباً ، يارفاق لم نكن نتوقع قدومكم يالها من مفاجأة. |
| Das war großartig. Wie war es mit Überraschung? Das tatsächliche Gefühl, mit zwei Daumen zur gleichen Zeit zu ringen, ist ziemlich überraschend. | TED | ماا عن المفاجأة؟ ما نحسّ به عند محاولة مصارعة ابهامين في نفس الوقت مفاجئ جدّا. |
| Das ist also keine große Überraschung. | Open Subtitles | بالطبع هذه ليست مفاجآة عظيمة أن أقوم بنشر كتاب؟ |
| Eine Überraschung. | Open Subtitles | إعتقدت أنى قد يمكننى مفاجأتك |
| Aber bei der Verhandlung darf es keine Überraschung geben. | Open Subtitles | ولكن أثناء المحاكمه لا يمكن أن يكون هناك اى مفاجآت |