| - Man kann nicht an alles denken. Wie wäre es, wenn wir die Hände andersrum einsetzen? | Open Subtitles | المرء لايستطيع التفكير في كل شيء ماذا عن تغيير بسيط في الطريقة؟ |
| - Man muss seinem Stern folgen. | Open Subtitles | يجب على المرء أن يتبع نجمة واحده أينما تؤدي |
| - Man kann nie wissen, ob man nicht... mal die Dienste eines Clowns braucht. | Open Subtitles | حسنا، لا يعرف المرء متى قد يحتاج لخدمات مهرج يا سيدتي |
| - Man muss fit sein heutzutage, denn man weiß nie, wann man mal alle seine Kräfte braucht. | Open Subtitles | على المرء أن يبقى في لياقة عالية لأنه لا يعرف متى يحتاج للقتال |
| - Man kann an bestimmten Plätzen rauchen. | Open Subtitles | أعني أنهم يسمحوا لك أن تدخن في منزلك أو في أماكن معينة |
| - Man verpasst dieser Braut keine Fußmassage. | Open Subtitles | أعني أنك لا تستطيع أن تدلّك أرجل زوجة (مارسيلس والاس) |
| - Man braucht viel Zeit, um aus dem Wasser Wein zu machen. | Open Subtitles | الأمر يستغرق وقتاً طويلاً لظهور المرء على حقيقته |
| - Man kann momentan nicht vorsichtig genug sein. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون المرء حذرًا بما يكفي هذه الأيام. |
| - Man muss Gleiches mit Gleichem vergelten. | Open Subtitles | -أحياناً ، يجب على المرء أن يقاتل النار بالنار |
| - Man darf nicht mehr zu weit gehen. | Open Subtitles | - يمكن أن يمتلك المرء الأراضى هذه الأيام |
| - Man lernt auch von anderen. | Open Subtitles | يتعلّم المرء الكثير من الآخرين |
| - Man kann sich an alles gewöhnen. | Open Subtitles | بإمكان المرء أن يعتاد على أيّ شيء. |
| - Man muss Hoffnung haben. - Was, wenn es eine falsche Hoffnung ist? | Open Subtitles | على المرء التحلي بالأمل - ماذا إن كان أمل زائف؟ |
| Einen Vorteil hat man als Witwe - Man muss seinen Mann nicht um Geld bitten. | Open Subtitles | هذه فائدة ان يكون المرء ارملا |
| - Man bekommt nicht immer alles, was man will. | Open Subtitles | لا يحصل المرء على كل شئ |
| - Man wird ziemlich... angespannt. | Open Subtitles | المرء يصيبه الى حد ما... الحدّة |
| - Was hat er gesagt? - "Man kriegt nichts geschenkt im Leben." | Open Subtitles | -قال إن المرء لا يصل إلى مكان دون جهد |
| - Man kann nicht Nazi und Kommunist sein! | Open Subtitles | - لا يستطيع المرء أن يكون نازي و شيوعي ! |
| - Man kann nie vorsichtig genug sein. | Open Subtitles | -على المرء أن يكون حذر جداً |
| - Man kann an bestimmten Plätzen rauchen. | Open Subtitles | أعني أنهم يسمحوا لك أن تدخن في منزلك أو في أماكن معينة |
| │ - Man verpaßt dieser Braut keine Fußmassage. | Open Subtitles | أعني أنك لا تستطيع أن تدلّك أرجل زوجة (مارسيلس والاس) |