"am letzten" - Translation from German to Arabic

    • في آخر
        
    • اخر يوم
        
    • اليوم الأخير
        
    Ich wurde also geboren am letzten Tag des letzten Jahrs der 70er. TED لقد ولدت .. في آخر يوم من آخر سنة من السبعينيات
    Und ich war sicher, als ich etwas am letzten Tatort fand. Open Subtitles وأنا أصبحتُ مُتَأَكِّداً عندما وَجدتُ شيء في آخر موقعِ للجريمةِ.
    Dein Mädchen muss dich am letzten Tag des Jahres frei bitten. Open Subtitles فتاتك يجب ان تطالب بحريتك في آخر يوم من العام
    Alle tragen so einen am letzten Tag von Durga Puja. Alle? Open Subtitles كل واحد يلبس ذلك في اخر يوم لـ "دورجا بوجا"
    am letzten Tag bin ich der Typ mit Zigarette, und die anderen Arschlöcher haben Pech. Open Subtitles وفي اليوم الأخير. سأكون آخر من يحمل سيجارة. وكل أولئك الأوغاد سيكونون في فوضى.
    Mir fiel nichts mehr ein, also suchte ich am letzten Ort, wo er sein würde. Open Subtitles لقد بحثت في كل الأماكن لذا فكرت في البحث في آخر مكان سيتواجد به
    Jim starb zuerst. Er war bis zuletzt bei Bewusstsein, aber am letzten Tag konnte er nicht sprechen. TED جيم توفي أولاً. لقد كان واعياً حتى النهاية، ولكن في آخر يوم له لم يستطع أن يتحدث.
    am letzten Tag trafen wir Ihre Hoheit, die Königin von Norwegen, und Twitter war damit etwas überfordert. TED في آخر يوم، قابلنا جلالة ملكة النرويج، ولم يستطع تويتر تجاهل الأمر.
    Ich kann nicht mehr kommen, weil ich am letzten Tag, an dem du mich gesehen hast, von deinen Brüder getötet wurde. Open Subtitles أنت تعلمين لماذا لن أستطيع العودة ابداً لأن اخوتك في آخر يوم رأتني فيه معهم . قتلوني
    am letzten Tag unserer Konferenz... gestatten Sie mir die Bemerkung, wie beeindruckt ich gewesen bin... von der Atmosphäre des guten Willens... für Deutschland. Open Subtitles في آخر أيام مؤتمرنا إسمحوا لي بذكر مدى تأثري بالروح الطيبه التي سادت
    am letzten Abend kam er sich verabschieden, und ich begann zu weinen. Open Subtitles في آخر ليلة جاء ليقول الوداع فبدأت بالبكاء
    Die Tradition, die Arbeiten am letzten Tag abzugeben, überdauert... ein weiteres Jahr. Open Subtitles في آخر يوم تتكرر وذلك لعام أخر سيداتي و سادتي
    Aber am letzten Abend des Trips, ich war buchstäblich am Packen meiner Sachen, und... ich erinnerte mich an etwas, was meine Mom mir gesagt hat, bevor sie starb. Open Subtitles ولكن في آخر ليلة من الرحلة كنت قد جمعت حقائبي بالفعل تذكرت شيئا أمي اخبرتني به قبل موتها
    Du hast bis 3.15 Uhr am letzten Schultag gewartet. Open Subtitles انتظر حتى الساعة الثالثة والربع في آخر يوم في المدرسة
    Nein, ich erzähle nicht gerade, wie ich am letzten Tag des Ferienlagers geschwängert wurde. Open Subtitles هذه لم تكن حادثة تحريض عن مراهقة حمقاء خاصة عن كيف أصبحت حامل في آخر يوم من المخيم الصيفي
    Sie sagte mir, sie wäre am letzten Ort belästigt worden. Open Subtitles أخبرتني أنها كانت تتعرض للمضايقات في آخر مكان كانت تعيش فيه.
    am letzten Abend klauten ein Kumpel und ich sein Barrett. Open Subtitles لذا في آخر ليلة لنا, أنا وصديقي سرقنا قبعتهِ
    October-Verlags am letzten Tag der Messe. Open Subtitles دار نشر اوكتوبر فى اخر يوم من المعرض
    Das wurde sicher am letzten Arbeitstag aufgenommen. Open Subtitles لابد انها اخذت في اخر يوم عمل له
    Und am letzten Tag kommt die Sonne raus, die Orcas kommen, sie kommen direkt zum Boot. TED وفي اليوم الأخير سطعت الشمس، خرجت الدلافين، إنهم بمحازاة المُركب.
    Aber wenn Puschkin am letzten Tag der Konferenz noch lebt, töten Sie ihn! Open Subtitles لكن لو ان بوشكين حيُّ في اليوم الأخير للمؤتمرِ، اقْتلُه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more