"beben" - Translation from German to Arabic

    • زلزال
        
    • الزلزال
        
    • هزة
        
    • هزّات أرضية
        
    • هزّة
        
    • الهزّات
        
    - Eine Nachbarin. Woher soll sie wissen, was sie tun soll, wenn es noch ein Beben gibt? Open Subtitles ماذا من المفروض أن تفعله إذا حدث زلزال آخر؟
    Ich hab einen Grund. Einen guten sogar. Beim letzten Beben bin ich gestorben. Open Subtitles لدي سبب وجيه للقلق، المرة الأخيرة التي وقع فيها زلزال توفيت
    Wenn das Beben ein böses Omen war und wir ignorieren es? Open Subtitles ماذا لو كان الزلزال نذير حادث مشؤم، و نحن ببساطة نتجاهله؟
    Schauen Sie, nach dem Beben von 94, sind viele dieser Gebäude durch die Inspektionen gefallen. Open Subtitles أتريان؟ بعد الزلزال بعام 94م فشلت الكثير من هذه المباني بالتفتيش
    - Vielleicht war's ein Beben. - Ich zeig dir ein Beben. Open Subtitles ـ هذه ليست هزة , يا أمي ـ سأريكي كيف تكون الهزة
    Vier Beben in den letzten zwei Stunden. Die letzten wurden mit 2.6 gemessen. Open Subtitles أربع هزّات أرضية خلال ساعتين، آخرها وصلت درجتها 2.6.
    Es war eine Art Beben. Eine Energiewelle. Open Subtitles كان هناك هزّة نوعًا ما وكأنها ارتفاع بالطاقة
    Gestern fingen alle Hunde an zu jaulen. Dann all diese kleinen Beben. Diese Mikrobeben. Open Subtitles أمس، بدأت الكلاب بالعواء، ثمّ هذه الهزّات الأرضية الخفيفة.
    Die Öffnung des sechsten Siegels lässt die Erbe Beben. Open Subtitles بعد تمزيق الختم السادس سوف يحدث زلزال كبير
    Das könnte einem Beben der Stärke 9,0 oder einer Sauerstofflanze widerstehen. Open Subtitles يُمكن لهذه أن تصمد مُقابل زلزال قوّته 9.0، أو رمح حراريّ صناعي.
    23 Beben, alle klein. 2,0 bis 2,6, in den letzten 24 Stunden. Open Subtitles ثلاثة وعشرون زلزال صغير، جميعهم مرة واحدة بقوة 2 و2.6 خلال الأربع وعشرين ساعة الماضية
    Beben war keine Naturkatastrophe, sondern eine Person... Open Subtitles الزلزال ليس كارثة طبيعية، بل شخص زلزال دمر بنكا
    Das Erdbeben von Fukushima in Japan galt als eines der 5 stärksten Beben seit 1900. Open Subtitles والآن كان زلزال (سينداي) في اليابان واحد من أقوى خمسة زلازل منذ عام 1900
    Wenn ich warte werde ich keine Zeit für die Beben Story haben. Open Subtitles إذا أنتظرت لن يكون لدي وقت للإنتهاء من مقالة الزلزال
    Über Leute schreiben, die ich kenne die das Beben erlebt haben. Open Subtitles أن أكتب عن الناس الذين لدي معهم علاقة من كانوا في الزلزال
    Ich kann keine Aufzeichnungen finden, nach dem Beben ´89. Open Subtitles لا أستطيع إيجاد أي سجل بعد الزلزال في 89
    Sicher nur ein Beben. Lassen Sie nachsehen. Open Subtitles ربما إنها هزة فحسب أرسل فريق ليتحقق من ذلك
    Leute, ist schon gut. Nur ein kleines Beben. Die Party geht weiter. Open Subtitles لا بأس ، إنها هزة أرضية بسيطه ، الحفل مستمر
    Ein kleines Beben, das aus einer Routine-Scheidewand-OP eine frontale Lobotomie macht. Open Subtitles هزة أرضية صغيرة تحول عملية روتينية بالجيوب الأنفية إلى عملية جراحية بالفصوص الأمامية للدماغ.
    - Nur ein Beben. Open Subtitles -مجرّد هزّة أرضيّة
    Harmonische Beben. Open Subtitles هزّة توافقية
    Ich glaube das verursacht die Beben. Open Subtitles أعتقد ذلك الذي يُسبّبُ الهزّات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more