| Denn sehen Sie, in einer Stunde läuft die Frist für das Lösegeld ab, und ich bewache den Eingang zu Aladdins Höhle, falls jemand clever genug ist dahinterzukommen. | Open Subtitles | أخشى أني لن أسمح بهذا لقد تبقت ساعة واحدة في المهلة وأنا أحرس مدخل الكهف الماسي |
| Sie decken ihn, ich bewache die Treppe. | Open Subtitles | أحرسوه سوف أحرس السلالم |
| bewache das mit deinem Leben. | Open Subtitles | أحرس هذا بحياتك |
| Ich bin Novize in diesem Kloster und bewache das Tor! | Open Subtitles | إني مُريدٌ لهذه الجماعة وكلب حراسة على الباب |
| Strafvollzugsbeamter Officer O'Donnel. Ich bewache den Gefangenen bis zu seinem Transport. | Open Subtitles | ضابط الإعتقالات (أودونيل) حراسة السجين حتى وقت النقل |
| Ich kann nicht kämpfen, wenn ich um dich in Sorge bin. bewache das Schiff. | Open Subtitles | يا بن عمى, لا استطيع مقاتلة الطرواديين وانا قلق عليك, احرس السفينة |
| Ich bin dein Hund. lch bewache dein Haus. lch gehöre dir allein. | Open Subtitles | انا كلب سأحرس البيت سوف أكون كلبك |
| Ich bewache den Gefangenen. | Open Subtitles | أنى أحرس السجين |
| Bleib' hier und bewache mein Motorrad. | Open Subtitles | إبقَ هنا و أحرس دراجتي |
| - Ich bewache Durchgeknallte. | Open Subtitles | -أنا أحرس المعاتية . -كلا، لم تستسلم |
| Ich bewache Auftraggeber. | Open Subtitles | أحرس من يخبروني فحسب |
| bewache den Eingang. | Open Subtitles | أحرس المدخل - أجل - |
| Ich bewache Gilroys Landepiste. | Open Subtitles | أنا أحرس مهبط طائرة (قلروي) |
| Geh zurück und bewache die Stadt, Bao! | Open Subtitles | باو! عودو الى حراسة المدينة! |
| Bleib hier und bewache das Dorf! | Open Subtitles | أوبليكس، حراسة القرية! |
| bewache sie. Ich gucke mich um. | Open Subtitles | احرس الخادمة وانا سالقي نظره هنا |
| Frederick, Frederick, bewache die Tür. | Open Subtitles | (فريدريك), (فريدريك) احرس الباب |
| - bewache die hintere Seite. | Open Subtitles | (احرس المؤخرة. |
| Ich bin dein Hund. Ich bewache dein Haus. Ich gehöre dir allein. | Open Subtitles | انا كلب سأحرس البيت سوف أكون كلبك |