"da etwas" - Translation from German to Arabic

    • هناك شيء
        
    • هناك شئ
        
    • هناك شيءٌ
        
    • هناك شيئا
        
    • شيء ما هنا
        
    • ثمّة شيء
        
    • هنالك شيء
        
    • أهنالك شيء
        
    • هناك شي
        
    • يوجد شئ
        
    Aber als ich das Magazin aufblätterte, gab es da etwas Verstörendes, und das zog sich durch. TED لكن عندما تصفحت هذه المجلة, كان هناك شيء مزعج نوعا ما , واستمر ذلك لاحقا.
    Oder ist da etwas anderes, was dir auf dem Herzen liegt? Open Subtitles في هذا. أو هل هناك شيء آخر يدور في رأسك؟
    Ich glaube auch, dass da etwas nicht stimmt, aber nicht dasselbe. Open Subtitles انا اعتقد انا ايضا انم هناك شئ خاطئ وناقص ولكن ليس هذا 69801: 18: 24,110
    Vielleicht steht da etwas drin, das mir hilft, das Ganze zu verhindern. Open Subtitles أنا فقط آمل أن هناك شيءٌ ما هنا ليساعدني في محاربة هذا الشيء
    Aber eigentlich gab es da etwas sehr handfestes in meinem Leben das passierte, als ich ungefähr 14 war. TED ولكن حقا كان هناك شيئا حقيقيا في حياتي الذي حدث عندما كنت في الرابعة عشر
    Du könntest da etwas entdeckt haben. Open Subtitles أتعلمين؟ ربما أنتِ على أعتاب اكتشاف شيء ما هنا فعلاً
    Es gibt da etwas worüber wir sprechen müssen. Open Subtitles هلّا تجوّلنا؟ ثمّة شيء نريد التحدث بشأنه.
    Es könnte da etwas geben, das ich im Gegenzug anbieten kann. Open Subtitles قد يكون هناك شيء أستطيع أن أعطيه لك في مقابل
    Nummer sieben. Am Ende ist da etwas Materielles, eine Art Belohnung zum Mitnehmen. TED في نهاية ذلك هناك شيء مادي ، وهو نوع من المكافأة التي تأخذها معك.
    Viele Menschen meinen, dass die Tierwelt unveränderlich ist und dass es da etwas ganz, ganz besonderes am Menschen gibt. TED هناك الكثيرون الذين يعتقدون ان عالم الحيوان مكان صعب دخوله وأن هناك شيء مميز جدا جدا بخصوص الإنسان.
    Es gibt da etwas, das ich gerne hatte und Lloyd hat gesagt, dass er es mir besorgen konnte. Open Subtitles هناك شيء أريده لقد قال البروفسور لويد إنه سيعطيني إن سألته
    Rod, es gibt da etwas, was ich dir sagen muss. Open Subtitles القضيب، هناك شيء أنا يَجِبُ أَنْ أُخبرَك.
    Es sei denn, es gäbe da etwas, dass du nicht wissen willst? Open Subtitles وبهذه الطريقة لأن أكون جاهلة مرة آخرة, بالطبع الا اذا كان هناك شيء لاتريدي إخباري به
    Tja, vielleicht ist da etwas was vorher nicht so war Open Subtitles قد يصبح هناك شئ لم يكن موجود من قبل تعرف؟ هناك شئ بداخلي لم يكن موجود من قبل
    Es zeigt an, wenn da etwas Ungewöhnliches ist. Open Subtitles حسنا ، يشير إذا ما كان هناك شئ غير منتظم
    Du hast da etwas erwähnt, vor ein paar Tagen, das ich einfach nicht mehr aus dem Kopf kriege. Open Subtitles تعلم ,هناك شئ قلته لي قبل عدة ايام ولا يمكنني ان ابقيه خارج عقلي
    Wenn da etwas gewesen wäre, was du hättest tun können, hättest du es getan. Open Subtitles إن كان هناك شيءٌ بوسعك فعله، كنت ستفعله
    Gib zu, daß da etwas nicht stimmt. Open Subtitles يجب أن تعترفي أن هناك شيئا خطأ في هذا الأمر
    Sie haben da etwas... Open Subtitles ؟ يوجد شيء ما هنا
    Es gibt da etwas, das du vorher für mich tun musst. Open Subtitles آسفة، لكن ثمّة شيء أودّك أن تفعليه لأجلي أوّلًا.
    Normalerweise würde ich mich freuen, Euch dienlich sein zu können aber es gibt da etwas, was mir auf dem Herzen liegt. Open Subtitles يسعدني جدا مساعدتك لكن هنالك شيء ثقيل على قلبي
    Ist da etwas in seiner DNA, dass ihn für die Familie sorgen lässt? Open Subtitles "أهنالك شيء في حمضه النوويّ يسمح له بأن يُعنى بعائلة؟"
    Ist da etwas was Du mir erzählen möchtest? Open Subtitles هل هناك شي تريد اخبارني به ؟
    Und dass, weil sie nicht aussagt, du annehmen würdest, dass da etwas zwischen uns sei, und wir deswegen eine Auseinandersetzung hätten. Open Subtitles ولذا ولأنها لا تريد أن تشهد ضده فأنت تفترضين ... . أنه يوجد شئ بيننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more