| Dann wurde sein Mentor, ein Priester, entführt, gefoltert, getötet und in einen Fluss geworfen. | TED | ثم تم اختطاف معلمه، وهو كاهن، وتعذيبه وقتله وإلقائه في نهر. |
| Also... das Verbrechen wurde hier am Tisch begangen, und Dann wurde der Körper zum Fenster getragen. | Open Subtitles | اذن لقد تم تنفيذ الجريمة على الطاولة ثم تم نقل الجثة حيث النافذة |
| Dann wurde der Code seltsam. Unbekannte Verschlüsselung. | Open Subtitles | ثم أصبحت الشيفرة غريبة تشفير لم أر له مثيلا ً قط |
| Dann wurde mir klar, dass es um Reichtum und Ländereien ging. | Open Subtitles | ثم أكتشفت بعد ذلك أننا نقاتل من أجل الأرض والثروة |
| Dann wurde ich gehackt und das Ergebnis war, dass eine meiner Patientinnen ermordet wurde. | Open Subtitles | ثم تعرضت للأختراق و نتيجة لذلك أحد مرضايّ تعرض للقتل |
| Dann wurde es einfacher. | Open Subtitles | أعتقد أن السنة القادمه ستكون سهلة |
| Dann wurde er versetzt und wir hatten nichts mehr zu lachen. | Open Subtitles | ثمّ أصبح محوّلا إلى المعسكر، ولا شيء كان مضحك جدا أكثر. |
| Dann wurde Pop krank und starb. Und sie schickten mich zurück. | Open Subtitles | وبعد ذلك قد مرض الأب وتوفى ، وقد قاموا بإرسالى مُجدداً هُناك |
| Dann wurde ich von Laszlo Gogolak rekrutiert, um seinen Cousin zu erledigen. | Open Subtitles | ثم تم تجنيدى من قبل عصابة لازو جوجولك واول مهمة لى قتل ابن عمه |
| Dann wurde ich verhaftet - aber nicht wegen Einbruchs. | Open Subtitles | وهذه جريمة ثم تم القبض على ليس لإقتحامى شقته وربما هذا ما كنت تفكر فيه |
| Dann wurde der Code seltsam. Unbekannte Verschlüsselung. | Open Subtitles | ثم أصبحت الشيفرة غريبة تشفير لم أر له مثيلا ً قط |
| Dann wurde es zu heiß für ihn und er musste sich der Religion zuwenden. | Open Subtitles | ثم أصبحت الإثارة شديدة عليه وكان عليه إيجاد ديانة |
| Es hat toll begonnen, Dann wurde es schrecklich und nun ist es vorbei. | Open Subtitles | بدأت الأمور كما يرام ثم أصبحت فظيعة، والآن انتهى كل شيء |
| Weißt du, ich hatte das auch und Dann wurde ich 13. | Open Subtitles | أتعلم ، كنت قد أفعل ذلك وتحولت بعد ذلك لــ13 |
| Dann wurde ich gehackt und das Ergebnis war, dass eine meiner Patientinnen ermordet wurde. | Open Subtitles | الخاصةبممارستيالنفسية علىجهازالكمبيوترالخاصبي. ثم تعرضت للأختراق و نتيجة لذلك أحد مرضايّ تعرض للقتل |
| Dann wurde es einfacher. | Open Subtitles | أعتقد أن السنة القادمه ستكون سهلة |
| Ja, eine, die ich fast selbst nicht geglaubt hätte, bis ich Sie eben sah. Und Dann wurde es überdeutlich. | Open Subtitles | نعم ، لم أصدق بنفسي ، حتى إلتقيته ومن ثمّ أصبح واضحاً كوضوح الشمس |
| Dann wurde ich ohnmächtig. | Open Subtitles | وبعد ذلك قد أُغشي عليّ. |
| Dann wurde ich Investorin, Frau in der Technik, Lehrerin. | TED | بعدها أصبحت مستثمرة، امرأة في التكنولوجيا، معلمة. |
| Dann wurde ich ihr Anführer. | Open Subtitles | و جعلوني رئيسهم |
| Dann wurde er beim Gras dealen erwischt,... und wir haben gefeiert, bevor er weg musste. | Open Subtitles | وبعدها تم القبض عليه وهو يتاجر بالمخدرات واحتفلنا معا قبل ان يذهب الي السجن |
| Und Dann wurde es immer dicker und dicker und nun ist es 886 Seiten lang. | TED | ومن ثم أصبح أكبر وأكبر وأكبر، والآن هو عبارة عن دليل مكون من 886 صفحة. |
| Dann wurde sie schwanger und ich versuchte es hinzukriegen, aber ich... | Open Subtitles | ثم حملت . وحاولت انجاح علاقتنا -لكن أنا فقط... |
| Jemand anders hat die 15.000 geboten, aber Dann wurde er gierig. Ketchup, bitte. | Open Subtitles | أحدهم زايد بمبلغ الـ15 ألفاً ثم صار جوش جشعاً |
| Es war ein normales Krankenhaus, aber Dann wurde ich in die Psychiatrie verlegt. | Open Subtitles | حَسناً، كنت مستشفى تأهيلية ثمّ تم تحويلي إلى الجناحِ النفسيِ |