| das meine ich nicht so, aber du stellst immer noch mehr Fragen. | Open Subtitles | لا أعني هذا بالضبط, ولكنك ستستمر في متابعة الأسئلة |
| das meine ich ja. - Es ist kompliziert. | Open Subtitles | أعني , هذا هو ما أحاول قوله لك إن الأمر معقد |
| das meine ich nicht. Bist du glücklich darüber, wie unser Leben geendet hat? | Open Subtitles | ليس هذا ما أعنيه هل أنت سعيدة كيف انتهت حياتنا |
| Lass ja Cam aus der Sache raus, das meine ich ernst, Miles. | Open Subtitles | من الافضل ان تبقي كام خارج الموضوع انا اعني هذا مايلز |
| das meine ich wörtlich, denn man ist von gemalten Vorhängen umgeben, der ursprünglichen Dekoration der Kapelle. | TED | وأنا أعني ذلك حرفيا فأنت محاط بستائر مرسوم عليها، و هي الديكور الأصلي لهذه الكنيسة. |
| das meine ich nicht respektlos. Mir ist nur etwas klar geworden. | Open Subtitles | و لا أقصد هذا من قلة احترام الأمر هو أنني تعلمت شيئا |
| das meine ich, ganz genau. | Open Subtitles | هذا مقصدي تماماً |
| Natürlich hat das gestimmt. Aber das meine ich nicht. | Open Subtitles | بالطبع، في حالته كنتِ محقة، ولكن ليست هذه نقطتي |
| das meine ich ernst. | Open Subtitles | "هيا يا " مارثا - إننى أعنى ذلك - |
| Es läuft großartig. Du bist sehr gut. das meine ich wirklich ernst. | Open Subtitles | الوضع يسير بنحو رائع، انك ممتاز أنا حقاً أعني هذا |
| das meine ich ernst. Ich gehe nicht mehr weg. | Open Subtitles | إنني أعني هذا كما تعلم، لن أذهب إلى أي مكان |
| In dieser Viertelstunde ist alles was sie tun müssen - und das meine ich ernst - 1,5 Kilometer von der Explosion wegzugehen. | TED | في تلك ال 10 إلى 15 دقيقة، ينبغي عليك أن تفعل -- أعني هذا بكل جدية-- أن تبتعد حوالي ميل بعيداً عن الإنفجار |
| Ja, ja, hey, und das meine ich auch so. | Open Subtitles | نعم. نعم. ويا رجل أنا أعني هذا حقاً. |
| das meine ich mit einem integrierten Denkansatz. | Open Subtitles | و هذا ما أعنيه بطريقة التفكير المتكاملة الشاملة. |
| Genau. das meine ich ja. Das Erzeugerband funktioniert nicht. | Open Subtitles | ،أجل، هذا ما أعنيه .رابطة الاستسياد لا تعمل |
| das meine ich mit angemessener Technologie. | TED | هذا ما أعنيه بالتكلنوجيا المناسبة. |
| das meine ich wortwörtlich und auch im hippen Sprachgebrauch. | Open Subtitles | وانا اعني هذا بالمعنى الحرفي وبالمعنى الشبابي الدارج |
| das meine ich nicht, Sie wissen das. | Open Subtitles | انت تعلم انني لم اعني هذا |
| Gönnen Sie sich ausreichend Ruhe. das meine ich ernst. | Open Subtitles | واحرصي علي أن تستريحي جيداً وأنا أعني ذلك |
| Sie ist eine hervorragende Anwältin. Sie ist wirklich erstklassig. Und das meine ich ernst. | Open Subtitles | إنها محامية رهيبة ، إنها حقاً بقمّة البراعة ، و أنا أعني ذلك حقاً. |
| das meine ich nicht im metaphorischen Sinne. | TED | ولا أقصد هذا مجازًا. |
| - das meine ich nicht. | Open Subtitles | -لم أقصد هذا, لكن ماحدث بالخارج |
| das meine ich nicht. Alicia ist tot, unser Druckmittel ist weg. | Open Subtitles | ليس هذا مقصدي (إليشا) ميّتة، لقد ولّى نفوذنا |
| Genau das meine ich. Ich könnte in beide Richtungen gehen. | Open Subtitles | ...هذه نقطتي المهمة، فأنا يمكنني سلك طريق آخر |
| das meine ich nicht. | Open Subtitles | انا لا أعنى ذلك |