Ich hoffe, dass es nicht der Arzt, den Zahnarzt, können sie nicht heilen mein Übel | Open Subtitles | وآمل أنه ليس الطبيب ، طبيب الأسنان ، فإنها لا يمكن علاج العلل بلدي |
Verzeihung, dass es nicht schicker ist, aber wir hatten keine Zeit zum Vorbereiten. | Open Subtitles | أعتذر أنه ليس طعام فاخر، ولكن لم يتاح لنا وقت كافي للتحضير. |
Das Sicherheitstheater wird aufgedeckt, wenn es offensichtlich ist, dass es nicht richtig funktioniert. | TED | يكشف مسرح الأمن عندما يكون بديهيا أنه لا تعمل بشكل كما يفترض. |
Die Art und Weise wie es ablief, sagt mir, dass es nicht ihre erste Kostümparty war. | Open Subtitles | الطريقة التي اقتحموا بها البنك، يراودني شعور أنها لم تكن حفلتهم التنكريّة الأولى من نوعها، |
Ja, aber wir wissen ja, dass es nicht gut für sie ausging. | Open Subtitles | نعم , لكن كلنا نعلم أنه لم ينتهي بهم بشكل جيد |
CA: Und es funktionierte trotzdem nicht? AG: Nein. Nein. Nicht, dass es nicht funktionierte. Es ist so, dass ein Dollar in privater Investitionen, meiner Meinung nach, | TED | س : و هل مازال ا لنظام لا يعمل جيدا ؟ ج : لا لا . ليس كذلك انه لم يكن يعمل . كدولار واحد في الاستثمار الخاص في رايي |
Der Grund, weswegen man den Strom abgeklemmt hat, war, dass es nicht profitabel gewesen wäre, ihn weiterhin mit Strom zu versorgen, da er seine Rechnung nicht bezahlt hat. | Open Subtitles | السبب الذي جعلهم يفصلون الكهرباء هو انها لم يكن من المربح بالنسبة لهم أن يستمر التيار ،مع عدم سداده للفاتوره. |
Das Management nahm die zum Ausdruck gebrachten Bedenken zur Kenntnis und teilte mit, dass es nicht beabsichtige, die gegenwärtige Schwelle zu erhöhen. | UN | وأحاطت الإدارة علما بهذه الشواغل وأعلنت أنها لا تعتزم رفع المستويات الدنيا الحالية. |
Und meine Bitte an Sie ist es, dass wir bei Umweltschutz nicht vergessen, dass es nicht nur um schmelzende Gletscher und Polkappen geht, sondern auch um unsere Kinder. | TED | وما الح اليه هو اننا عندما نفكر في القضايا البيئية علينا أن نتذكر أنها ليست فقط عن ذوبان الانهار الجليدية والغطاء الجليدي، وانما كذلك عن اطفالنا. |
Aber ich will meine Position mit einem Vorbehalt versehen, und dieser Vorbehalt ist, dass es nicht stimmt, dass Hilfe immer destruktiv ist. | TED | ولكنني أريد أن أضع التحذير على حُجتي، وذلك التحذير أنه ليس صحيحاً أن المعونة دائماً غير بناءة. |
Die gute Nachricht ist, dass es nicht so sein muss. | TED | الأخبار الجيدة أنه ليس هذا ما يجب أن يحدث |
Ich habe gelernt, dass es nicht nur einen richtigen Weg zur Veränderung gibt. | TED | وشيئ آخر قد تعلمته هو أنه ليس هناك طريق واحد صحيح لصنع التغيير. |
Ein anderer wichtiger Aspekt des Schlafes ist, dass es nicht von einer einzelnen Struktur des Gehirns gesteuert wird, sondern gewissermaßen durch ein Netzwerk, | TED | والشيء الآخر المهم حقاً حول النوم هو أنه لا ينشأ من بنية واحدة داخل الدماغ، ولكنه إلى حد ما خاصية شبكية، |
Ja, und du bist doch bloss neidisch dass es nicht dein Gelände ist. | Open Subtitles | أجل، يؤلمك أنه لا يزال هناك مبناً صامداً في هذا الحيّ القذر |
Aber ich wette, es war so präsentiert, dass es nicht in euren Köpfen hängen blieb. | TED | لكني اراهن أنها قدمت لكم بطريقة بحيث أنها لم تثبت في أذهانكم. |
Ich hatte nur dieses Gefühl, dass es nicht von der Erde kam. | Open Subtitles | ليس لدي فكرة كان لديّ إحساس أنه لم يكن مصدره الأرض |
Manche Leute, speziell in Südamerika, glauben, dass es nicht wirklich um Drogen geht. | TED | بعض الأشخاص وخاصة في أمريكا اللاتينية يعتقدون أن الأمر لا يتمحور حول المخدرات |
Das Leben steckt voller Überraschungen, am überraschendsten ist aber, dass es nicht enden muss. | Open Subtitles | الحياة مليئة بالمفاجآت ولكن أعظم المفاجآت أن هذا لا ينتهي ابدا |
Okay. Ich habe Sie gewarnt, dass es nicht warm und romantisch wird. | TED | حسناً وقد قمت بتحذيركم أن هذا لن يكون غاية في الغموض والدفئ. |
Jeder Leumundszeuge würde beweisen, dass es nicht in Ihrer Natur liegt. | Open Subtitles | وأي شاهد على سلوكك سيثبت أن هذا ليس من طبيعتك |
Und wenn man es wirklich durchrechnet, sagen sie, dass es nicht funktioniert, aber das Prinzip hier ist selbstversorgt zu sein und sich um sich selbst zu kümmern. | TED | ويمكنكم حساب ذلك يقولون انها ليست ناجحة لكن يظل المبدأ موجود فهو حول الإستدامة والعناية بالنفس |
Sag mir einfach, dass es nicht mehr als 75 Leute werden. | Open Subtitles | أخبرنى سوى أنه لن يكون هنالك أكثر من 75 شخص |
Alles was ich weiß ist, dass es nicht von deren Bank behalten wurde. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أنّه لم يتم الإحتفاظ به من قبل البنك |