| Wir verstehen, dass sie verängstigt sind, aber wir müssen wirklich wissen, was in der Rede stand. | Open Subtitles | نحن نتفهم بأنك خائف ، لكن نحن حقا نريد أن نعلم مالذي يحتويه ذلك الخطاب |
| Mehr als 13.000 haben diese Umfrage beantwortet: ob sie mich nach der Rede als Verräterin sahen oder nicht. | TED | أكثر من 13،000 مشارك قاموا بالتصويت على هذا الاستطلاع: أيعتبرونني خائنة أم لا بعد ذلك الخطاب. |
| Nicht der Rede wert. | Open Subtitles | لا شيء يستحق الحديث عنه |
| Einen Unfall halt. Nicht der Rede wert. | Open Subtitles | لا يستحق الحديث عنه |
| Weine nicht während der Rede, Schmosby. | Open Subtitles | ثانيا، لا تبكي خلال القاء النخب يا شموزبي |
| Nicht der Rede wert. Wir haben immer noch Zeit, ihm das Leben zur Hölle zu machen. | Open Subtitles | لا شكر على واجب، لا يزال لديّ وقت كافٍ... |
| In welchen besonderen Abschnitt der Rede hat die Botschaft entziehen sich deiner Gnade? | Open Subtitles | في أيّ جزء معيّن من الخطاب تملّصت الرسالة من نيافتكِ؟ |
| Zur Hölle mit der Rede! | Open Subtitles | اللعنة على الخطبة, دعى شخص آخر ليلقيها . |
| - Ja. Zudem ich so hart an der Rede gearbeitet gearbeitet. | Open Subtitles | كما إني عملت بجد على ذلك الخطاب أيضاً |
| Ich kann kaum glauben, dass Sie bei der Rede waren. | Open Subtitles | مدهش، كنت حاضرة في ذلك الخطاب |
| - Dann wird er hoffentlich Conrad mit dem Inhalt der Rede erpressen. | Open Subtitles | نأمل أن يحاول ابتزاز (كونراد) بما يتضمنه ذلك الخطاب. |
| Er gibt vor, eine Kopie der Rede zu haben, die Lydia auf der Benefizgala abliefern wollte und uns belastet. | Open Subtitles | يدّعي أن بحوزته نسخة من ذلك الخطاب التجريمي الذي أعدّت (ليديا) لمهاجمتنا به في الحفل الخيري الملعون. |
| Es ist nicht der Rede wert. | Open Subtitles | الأمر لا يستحق الحديث عنه |
| - Du wirst während der Rede weinen, oder? | Open Subtitles | ستبكي خلال القاء النخب صحيح ؟ |
| Nicht der Rede wert, Mann. | Open Subtitles | لا شكر على واجب يا صاح |
| Nicht der Rede wert. | Open Subtitles | .لا شكر على واجب |
| - Nicht der Rede wert. | Open Subtitles | -لا شكر على واجب |
| Er hat den richtigen Instinkt. Falls es einen Tag nach der Rede zu einem Behörden-Shutdown kommt, ist jedes einzelne Wort davon bedeutungslos. | Open Subtitles | ما قاله كان صحيحًا فلو توقفت الحكومة بعد يوم من الخطاب |
| In der Rede geht es um Freiheit. | Open Subtitles | انصتِ، الخطبة عن المقال، اتّفقنا؟ |