| Nur aus Neugier, was war die andere Dummheit, die ich gesagt habe? | Open Subtitles | بدافع الفضول ، ماذا كان الشيء الأخر الغبي الذي قلته ؟ |
| die andere Sache die wir hier gelernt haben ist, dass AIDS sich nicht von alleine lösen wird. | TED | إذن الأمر الأخر الذي أعتقد أننا تعلمناه هنا هو أن الإيدز لن يقوم بمعالجة نفسه |
| In mich, wie ich wirklich bin, und dass du die andere vergisst und die Vergangenheit. | Open Subtitles | وتنسى الآخرى , تنسى الماضى ولكن لا أدرى إذا كان لدى الجرأة على المحاولة |
| Er bat die Experimentatorin, das zu tun, zu versuchen, es auf die andere Seite zu stellen. | TED | لقد طلب من منظم التجربة أن يقوم بالآتي، أن يحاول نقلها إلى نفس مكان الأخرى. |
| Ich nehme Sie nun mit auf die andere Seite der Strecke. | TED | سوف آخذكم في جولة الآن إلى الجانب الآخر من الطريق. |
| - Jede Minute Zögern kostet Leben. - Und die andere Hälfte des Landes? | Open Subtitles | كل دقيقة نتأخرها تكلفنا أرواح و ماذا عن النصف الآخر من البلاد |
| Eine war krank, die andere gesund, und er wollte sichergehen, dass beide das richtige Futter fraßen. | TED | إحداهما كانت مريضة والأخرى كانت سليمة، لذا فكان عليه أن يتأكد بأنهما تتناولان الطعام السليم. |
| Aber das ist nur die eine Hälfte wahrhaftiger Gleichberechtigung, und ich denke, dass wir sie nicht erreichen werden, solange wir die andere Hälfte nicht anerkennen. | TED | لكن هذا فقط نصف المساواة الحقيقية والان افكر لن نستطيع ابدًا ان نكون هنالك مالم نعترف بالنصف الأخر |
| Beim Vorüberziehen der Welle werden der Raum und sein gesamter Inhalt in eine Richtung gedehnt und in die andere gestaucht. | TED | بمجرد مرور الموجة تمد المكان و كل شيء فيها في اتجاه واحد و تضغظها في الإتجاه الأخر |
| die andere Lektion, die man übrigens daraus lernen kann, ist, dass es sehr viele Brasilianer bei Twitter gibt. | TED | الأمر الأخر الذي يمكننا تعلمه من هذا، بالمناسبة، هو أنه هناك الكثير من البرازيليين على تويتر. |
| Sie rast über den Grand Canyon, wie die andere auch. | Open Subtitles | إنه يطير مثل الخفاش فوق الوادي الكبير و الأخر الأخر؟ |
| die andere wichtige Variable ist die Art von Nachbarschaft, in der man wohnt. | TED | المفارقة المهمة الآخرى هي نوعية ألاحياء التي تعيش فيها. |
| Gehen wir auf die andere Seite. Dort ist es trocken. | Open Subtitles | هيا لنذهب للجهة الآخرى ستكون اكثر جفافاً |
| Sie würden was in dieser Hand halten und die andere Hand vergessen. | Open Subtitles | لديك شيء في هذه اليد وفي اليد الأخرى شيء ينسيك الأمر |
| Dachte ich mir schon. Wie dem auch sei, Gentlemen, ihr wisst, eine Hand wäscht die andere. | Open Subtitles | لم أعتقد ذلك ، حسنا علي أية حال كما تعرفون ، يدٌ واحدة تغسل الأخرى |
| Du hast da was im Mundwinkel, Al. Nein, die andere Seite. | Open Subtitles | يوجد شئ على جانب فمك يا آل لا الجانب الآخر |
| Dein halbes Gut gehört Antonio, die andere Hälfte fällt dem Staat anheim. | Open Subtitles | نصف ثروتك، يذهب الى أنطونيو أما النصف الآخر سيؤول للخزانة العامّة |
| Eine ist Britin, eine andere Amerikanerin und die andere ist Kanadierein. | TED | واحدة بريطانية ، والأخرى أميركية والثالثة كندية. |
| Wer im Bild sein will, soll aufstehen und auf die andere Seite gehen. | Open Subtitles | حسناً. حاجة كُلّ شخصِ لِكي يَكُونَ في الصورةِ، إذهبْ إلى الجانبِ الآخرِ المنضدةِ. |
| JF: Das Kernprinzip des Partnertanzens ist, dass eine Person führt und die andere folgt. | TED | جيف فوكس: المبدأ الأساسي في الرقص الثنائي هو أن شخص يقود والآخر يتبعه. |
| Er verbringt sein halbes Leben in einem kaltblütigen Moskito und die andere Hälfte in einem warmblütigen Menschen. | TED | فهو يعيش نصف حياته داخل جسم البعوضة ذات الدم البارد والنصف الآخر داخل جسم الإنسان ذي الدم الحامي |
| Zum Glück bewegten wir uns bereits in die andere Richtung. | TED | لحسن الحظ، كنا نسير بالفعل في الاتجاه المعاكس. |
| Auch wenn jemand zu Empathie und Verständnis für die andere Seite aufruft, wird die Unterhaltung fast immer zur Debatte darüber, wer mehr Empathie verdient. | TED | حتى و إن دعا أحدهم إلى التعاطف وفهم الطرف الآخر تتحول المحادثة في كل مرة إلى نقاش حول من يستحق تعاطفاً أكثر. |
| Sie kannten also die Regeln nicht, nach denen die andere Person spielt. | TED | حتى لا يعرف كلّ منهما القواعد التي يتّبعها الشخص الآخر في اللعب. |
| die andere kommt auf den Schreibtisch. So sehen wir nachts deine schlafende Tochter. | Open Subtitles | وسوف نضيع الأخري علي المكتب إذن , فسوف نري إبنتك أثناء نومها |
| Ein blauer Viertürer mit einem Mietaufkleber, die andere dunkelgrau. | Open Subtitles | وسيارة ذات الاربع ابواب مستأجرة والاخرى كانت رمادي غامق |
| die andere Weise, in der sie besser sind, ist, dass sie tatsächlich in der Lage sind, verschiedene Graustufen aufzulösen. | TED | والأمر الآخر الذي يتفوقون فيه هو قدرتهم على حل مستويات مختلفة من أسئلة الذكاء. |