"die tinte" - Translation from German to Arabic

    • الحبر
        
    • بالحبر
        
    ZK: Meine Lieblings-Idee dafür ist, die Tinte in einem Buch zu verwenden. TED ز.ك: إذن الفكرة المفضلة لدي هي تطبيق هذا الحبر في كتاب.
    Macht die Tinte sichtbar, wenn das Papier nicht zu stark verkohlt ist. Open Subtitles حاول توضيح هذا الحبر المتبقي طالما أن الورقة لم تُحرق تماماً.
    Sie werden „Eddies“ [Wirbel] genannt. Nicht nach mir.
    Und sie versprühen gewaltsam die Tinte, sodass es sich verdünnt und die Farbe weg ist.
    TED انها تدعى بالدوامات. لست أنا. وهي تنثر الحبر بعنف حيث انه قد تحول الى محلول مخفف، عديم اللون.
    Ursprünglich dachte man, Erinnerungen entstehen wie beim Schreiben im Notizbuch: Ist die Tinte trocken, sind die Notizen nicht veränderbar. TED كان يُظن قديماً أن إنشاء الذاكرة أشبه بالكتابة بالقلم في دفتر: فعندما يجف الحبر لا تستطيع تغيير المعلومات المكتوبة.
    Und gestern Abend sagte jemand zu mir, Linkshänder zu sein, bedeutet, dass man lernen muss, zu schreiben, ohne die Tinte zu verschmieren. TED لقد قال لي شخص البارحة .. ان تكون أيسر اليد هو أمرٌ صعب .. فعليك ان تتعلم ان تكتب على الورق دون أن تلطخ يدك بالحبر ..
    Schaut, sie haben Uran in die Tinte gemischt, um diese Farbe zu erzielen. Open Subtitles هذا الظل الأصفر هو برهان ثابت. انها أصليّة كما ترى فقد كانوا يمزجون اليورانيوم بالحبر لإعطائها اللون
    Dieses Papier ist deine Haut, die Tinte mein Blut, antworte mir. Open Subtitles هذه الورقة هي جلدك وهذا الحبر هو دمي أنا أضغط على قلمي، أرجوك أجبني
    Vielleicht kann man ihn identifizieren, das Papier, die Tinte, irgendwas. Open Subtitles ربما يتعرّفون على نوع الورق او الحبر او اى شئ
    "denn die Tinte des Forschers gefror, bevor er ihn niederschreiben konnte." Open Subtitles لأن الحبر قد جف في أقلام المستكشفين قبل أن يدونوا اسمها
    die Tinte ist frisch, die Nachricht nicht älter als 48 Stunden. Open Subtitles حسنا ، أولى الإنطباعات أن الحبر حديث لقد كتبت الملاحظة خلال الـ48 ساعة الماضية
    die Tinte stammt von einem Filzstift, der auch im Müll war. Open Subtitles يجاري الحبر قلم لبادي الذي وجد أيضا في القمامة.
    Die sagen, dass die Tinte auf Ihrer Nachricht ein biologisch abbaubares Dingsda ist, das noch nicht so ganz erfunden wurde. Open Subtitles أخبرونى أن الحبر كان على ملاحظاتك مادة متحلله جديدة أو شئ آخر والتى لم تبتكر بعد او لم يتم اختراعة حتى الان
    Khasinau kann die Tinte nur mit der Ampulle sichtbar machen. Open Subtitles كازانو لا يستطيع قراءه الورقه بدون المحلول لأن الحبر خفى
    Wir probierten sie aus, um die Tinte sichtbar zu machen. Open Subtitles استخدمناها على الصفحه الفارغه لاظهار الحبر الخفى
    Nun, da die Tinte doch getrocknet ist, darf ich wohl etwas einfordern. Open Subtitles مم الآن، صححيني لكن منذ حتى الآن الحبر يجب أن يكون جاف أَعتقد أمتلك الحق عن الجميع
    Eine ist schwarz, welche die Tinte ist, mit der die Gelehrten schreiben. Open Subtitles أحدهما أسود وهو الحبر الذي يكتب به الفقهاء
    Wollte sicher gehen, dass die Tinte auf der Gehaltserhöhung trocken ist. Open Subtitles وأحرص على ان الحبر قد جفّ على تلك العلاوة
    Ich hab so viele Blaupausen durchgewälzt, ich schmeck die Tinte durch meine Finger. Open Subtitles لقد أخذوا بصماتي مرارا وتكرارا لدرجة أني أحس بطعم الحبر على أصابعي صحيح
    Ich kann die Tinte auf meiner Haut spüren. Open Subtitles ولدي الورق في اليمتى أنا يمكن أن اشعر بالحبر على بشرتي
    Ich bin Rechtshänder, aber ich scheine die Tinte ebenfalls zu verschmieren." TED انا اكتب بيدي اليمنى .. و لكن يبدو أن ألطخها بالحبر طيلة الوقت "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more