| An einem Dienstagmorgen, vor zehn Jahren, absolvierte ich einen Fallschirmsprung über Fort Bragg, North Carolina. | TED | منذ عشر سنوات في صباح ذات ثلاثاء قمت بالقفز المظلي في شمال كاليفورنيا في منطقة فورت براج |
| Diese Frage ging mir an jenem Dienstagmorgen im Juni 1993 durch den Kopf, als ich noch Jurastudentin war. | TED | ذلك هو السؤال الذي واجهني صباح يوم ثلاثاء في يونيو 1993، عندما كنت طالبة حقوق. |
| Heute Morgen kauft Dominique Bretodeau wie jeden Dienstagmorgen ein Hähnchen. | Open Subtitles | صباح كل يوم ثلاثاء دومينيك برودوتو يشتري دجاجة |
| Wir haben jeden Dienstagmorgen einen Kindergottesdienst für Mamas mit ihren Vorschulkindern. | TED | في صباح الثلاثاء من كل أسبوع يكون لدينا دروساً للأمهات وأطفالهم الذين لم يدخلوا المدرسة بعد. |
| Heute fliegen Kongressabgeordnete am Dienstagmorgen ein, sie bekämpfen sich zwei Tage lang, dann fliegen sie donnerstagnachmittags wieder nach Hause. | TED | اليوم، يصلون اعضاء الكونجرس صباح الثلاثاء يعملون لمدة يومان، و يعودون الى منازلهم ظهر الخميس. |
| Richtig berüchtigt. Die Leiche wurde am Dienstagmorgen gefunden. | Open Subtitles | سيىء السمعه حقا عُثر على الجثه صباح يوم الثلاثاء |
| Dienstagmorgen zeichnet sich ab, das Grau der Gewöhnlichkeit. | Open Subtitles | ♪ يلوح صباح يوم الثلاثاء ♪ ♪ والرمادي من الاعتيادية ♪ |
| Und nun zum Wetter und zum Verkehr an diesem Dienstagmorgen. | Open Subtitles | المرور و الطقس اليوم معاً في صباح الثلاثاء |
| Am Dienstagmorgen ist er in Chicago und schnappt sich Lounds. | Open Subtitles | وبحلول صباح الثلاثاء يكون في شيكاغو يصطاد لاوندز |
| Jetzt ist es Dienstagmorgen und Sie sind wieder im Büro. In Ihrem Kalender erscheint eine Einladung zu einem Meeting. | TED | حسناً ، إنه صباح يوم الثلاثاء وأنت في مكتبك ، وفجأة ظهرت دعوة حضور اجتماع على جدولك . |
| Ich hab von der Gerichtsmedizin erfahren, dass die Leiche von Christine irgendwann am frühen Dienstagmorgen ins Wasser gelangte. | Open Subtitles | لقد أكّد لي الطبيب الشرعي للتو بأنّه تم وضع جثة (كريستين) في المياه بوقت مبكر من صباح يوم الثلاثاء |