Davor kannst du nicht wegrennen. Und Du kannst mich nicht schützen. | Open Subtitles | , لا يمكننا التهرب من هذا لا يمكنك أن تحميني |
Du kannst mich zu ihnen bringen, oder deinem eigenen Pfad folgen. | Open Subtitles | , يمكنك أن تأخذني إليهم أو يمكنك اتباع طريقك الخاص |
Ich hab noch nie Deltas genommen. Du kannst mich ruhig testen. | Open Subtitles | لا لم أستخدمها فى حياتى أقسم لكِ يمكنك أن تختبريني |
Du kannst mich hier nicht einwickeln, du bist nichts Besonderes! | Open Subtitles | تباً لك للست من يدير العرض هنا , لست تلك المميزة |
Du kannst mich jederzeit anrufen. Bye, mein Schatz. | Open Subtitles | إتصلي بي في أي وقت، إلى اللقاء يا عزيزتي |
Du kannst mich mal, deine Freundin und Fairview auch. | Open Subtitles | تباً لكِ وتباً لصديقتكِ ، وتباً لـ"فيرفيو" |
Ich verstehe nicht, warum du es immer wieder tust. Du weißt, Du kannst mich nicht verletzten. | Open Subtitles | لا أعلم سبب جعلك تظهر قوتك مجدداً فإنك تعلم أنه لا يمكنك أن تسىء لأحد |
Wir sind nicht mehr in der Highschool! Du kannst mich nicht rumkommandieren! | Open Subtitles | بأيّ حال، إننا لسنا في الثانوية، لذا، لا يمكنك أن تأمرني |
Du kannst mich nicht zwingen, solange ich nicht bereit bin. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تجبرنى على فعل شىء لست مهيئة لفعله. |
Du kannst mich Bruder nennen, und ich kann dasselbe tun. | Open Subtitles | يمكنك أن تناديني بأخيك وأنا سأفعل المثل. |
Du kannst mich in einer Stunde am Bahnhof abholen. | Open Subtitles | يمكنك أن تستقبلني بعد ساعة، واصطحب الأطفال. |
Ich sagte, Du kannst mich nicht davon abhalten, mich um Leute zu sorgen. | Open Subtitles | قلت لا يمكنك أن تمنعني من الاهتمام بالناس |
Oh, scheiße. - Ja, Du kannst mich auch mal. | Open Subtitles | او , تباً , نعم , تباً لك أيضا. |
Du kannst mich, Frank! | Open Subtitles | تريستا ،يا عزيزتى- تباً لك يا فرانك- |
Du kannst mich mal. | Open Subtitles | تباً لك و لأوامرك الغريبة |
Ich nehme es mit und Du kannst mich jederzeit anrufen. | Open Subtitles | سيظل معي إتصلي بي في أي وقت حسناً؟ |
Du kannst mich mal, Verfassungsgericht." | Open Subtitles | "تباً لكِ أيّتها المحكمة العليا." |
Du kannst mich nicht einfach ... bei meinem Haus absetzen und tschüss sagen, als hätten wir ein Taxi geteilt. | Open Subtitles | لا يمكنكَ أن توصلني إلى منزلي و تودعني كما لو أننا قد تشاركنا سيارة أجرة |
Und-- und Du kannst mich an verfüttern wenn das Jagen trocken ausgeht. | Open Subtitles | و بإمكانك أن تتغذى علي عندما لا يكون هناك شيئ لإصطياده |
Du kannst mich nicht für was feuern, für das ich nichts kann! | Open Subtitles | لا يمكنك طردي بسـبب شـيؤ ليس لي علاقة به كايت : |
Ich werde trotzdem fahren. Du kannst mich nicht hier behalten. | Open Subtitles | حسناً، سأرحل على أية حال لا يمكنكِ حبسي هنا |
- Okay. Kaffee? Du kannst mich nicht ohne Kaffee rausschmeißen. | Open Subtitles | حسناً، القهوة لا يمكنكِ طردي من هنا بدون قهوة |
Du kannst mich nicht ficken, du Waschlappen! | Open Subtitles | أتعتقد أنك تستطيع أن تنكح؟ أنتَ لا تستطيع أن تنكحني يا لعين. |
Du kannst mich nicht zurückbringen, Jeremy. Damon würde mich nicht einfach aushändigen. | Open Subtitles | لا تمكنك إعادتي لهناك يا (جيرمي)، فـ (دايمُن) لن يسلّمني ببساطة. |
Du kannst mich gerne durchsuchen. Wir werden einen Weg hier rausfinden. | Open Subtitles | فتشنى لكى تصدقنى نريد أن نجد طريقة للخروج من هذه المشكلة |
Ich will nicht schlafen, und Du kannst mich nicht zwingen! | Open Subtitles | ليس من الضروري أن آخذ قيلولة، لا يمكنك إجباري |
Hey, Du kannst mich nicht hier lassen. Soll ich sterben? | Open Subtitles | لا يمكنك تركي هنا أتريد أن أموت؟ |