| Man muss den verborgenen Edelstein in sich selbst finden und ihn polieren. | Open Subtitles | عليكِ أن تكتشفي الجوهرة الخام بداخلكِ وتقضين الوقت في صقلها وتهذيبها |
| Sie haben ihr doch diesen prächtigen Edelstein geschenkt, das Herz aus Feuer. | Open Subtitles | لدرجة ان تشترى لها هذة الجوهرة الثمينة: قلب النار: |
| Sie brachen ein, stahlen die Kette und nun wollen sie den Edelstein. | Open Subtitles | لقد إقتحموا المكان , سرقوا الأغلال والآن يريدون الجوهرة |
| In den Falten ihres Kleids fand ich diesen kleinen Edelstein. | Open Subtitles | في طيات ثوبها وجدت هذا الحجر الكريم الصغير. |
| Sobald der Edelstein wieder aus dir raus ist, wirst du wieder normal werden. | Open Subtitles | حسناً، عندما الحجر الكريم يذهب من داخلك، سوف تعود طبيعي. |
| Dort soll es unermessliche Reichtümer geben. Und den größten Edelstein der Welt: | Open Subtitles | قيل ان عندها ثروات باستمرار و الجوهره العظيمه |
| - Captain Edelstein? | Open Subtitles | -السيد (اديلستين ) |
| Ich habe mich bereits entschuldigt, aber ich wusste nicht, wie nahe es dir geht, was dieser Edelstein tut. | Open Subtitles | اعلم اننى اعتذرت بالفعل، لكنني لم اكن اعلم كم كان هذا شخصيا بالنسبة لك، ما الذي تفعله تلك الجوهرة. |
| Ja, dieser Edelstein ist schon sehr prächtig, nicht? | Open Subtitles | أجل ، في الواقع هذه الجوهرة أكثر عظمة |
| - Wir wollen beide den Edelstein. | Open Subtitles | وخاصة إذا كان كلانا خلف الجوهرة |
| Ist das der Edelstein, den sie suchten? | Open Subtitles | هل هذه هي الجوهرة التى يلاحقونها؟ |
| Und schlussendlich der Saphir, der Edelstein... | Open Subtitles | وأخيراً، الياقوت الأزرق، الجوهرة التي... |
| Ich dachte, wir besprechen, wie wir den Edelstein stehlen. | Open Subtitles | كيف سنحصل علي الجوهرة ؟ |
| Sie gehört zu einem Edelstein. | Open Subtitles | إنها تتوافق مع الجوهرة |
| Meine Männer untersuchen diese Sekunde den Edelstein, den wir bei der Leiche der Herzogin fanden und ich habe keinen Zweifel, das er zum Schwert gehört. | Open Subtitles | سيفحصه رجالي ويرون إذا كان يطابق الحجر الكريم... الذي وجدناه على جثة الدوقة وأثق تماماً أنه سيكون مطابقاً. |
| Der Edelstein gibt dir, wovon er denkt, dass du es dir wünschst. | Open Subtitles | الحجر الكريم يعطيك ما الذي تُريده. |
| - Ich habe den Edelstein in dir angepeilt. | Open Subtitles | لقد تعقبت الحجر الكريم بداخلك. |
| Er ist das einzige... das sie vereinen wird. Und falls Ihr es vergessen habt: dieser Edelstein wurde gestohlen, von Smaug. | Open Subtitles | إنه الطريقة الوحيدة لتوحيدهم وإن كنت قد نسيت فهذا الحجر الكريم سرقه (سموغ) |
| Drück den Edelstein am Griff und du wirst es sehen. | Open Subtitles | إضغط الجوهره التي في مقبضه و ستري |
| "Drück den Edelstein am Griff und du wirst sehen. " | Open Subtitles | إضغط الجوهره التي في مقبضه و ستري |