"egal wie sehr" - Translation from German to Arabic

    • لا يهم كم
        
    In Wahrheit ist es egal, wie sehr du leidest... wie viel Gutes du tust, um früheres Unrecht wettzumachen... und womöglich wirst du deine Schuld niemals sühnen können. Open Subtitles الحقيقة هى , لا يهم كم تعانى أو كم عدد الصنائع الجيدة التى فعلتيها فى الماضى لن يمكنك أبداً أن توازنى هذا المقياس
    Egal, wie sehr ich mich bemühe, ich bin immer der Arsch. Aber weißt du was? Open Subtitles لا يهم كم حاولتُ بقوّة, أنا فقط الحقير هنا, و لكن أتعلم ماذا؟
    Aber egal wie sehr eine Hausfrau ihr Leben verändert, die Leute in Ihrer Nachbarschaft sehen es vielleicht anders. Open Subtitles لكن لا يهم كم قد تعتنق ربة البيت طريقة تغييرحياتها الناس فى حيها
    Niemand kann das ruinieren, egal, wie sehr sie es versuchen. Open Subtitles لا احد يمكنه تخريب ما بيننا , لا يهم كم سيحاولوا ذلك
    Manchmal werden Leute krank, und egal, wie sehr sie sich bemühen und wie viele Ärzte helfen, es geht ihnen einfach nicht besser. Open Subtitles تعلمين في بعض الأحيان, عندما يمرض الناس لا يهم كم يحاولون جاهدين وكم من الأطباء يحاول المساعده
    Egal, wie sehr Sie beide versuchen, sich voneinander abzusondern, scheint es sie wieder zusammenzuführen, ob es Ihnen gefällt oder nicht. Open Subtitles لا يهم كم أنكما تحاولان بشدة الإنفصال عن بعضكما البعض يبدو أنكما تعاودا الإنضمام مجدداً
    Ganz egal, wie sehr es mich ängstigt, ich kann nicht behaupten, dass ich es nicht möchte. Open Subtitles لا يهم كم يخيفني، لا أستطيع أن أدعي أنني لا.
    Egal, wie sehr du dich darauf konzentrierst, Pernell zu stützen, früher oder später musst du dich mit deinem Schmerz auseinandersetzen. Open Subtitles لا يهم كم تركزين علي دعم بارنيل عاجلاً ام اجلاً
    Denn egal wie sehr Sie versuchen, einen Schuldigen für all das zu finden, Open Subtitles لانه لا يهم كم ستعمل جاهداً لتجد مجرم وراء ذلك
    Das ist das Wichtigste, Sydney, egal wie sehr du es versuchst, Open Subtitles "خط سفلي، "سيدني.. ..لا يهم كم الجهد الذي بذلته
    Egal, wie sehr ich es versuche, ich werde mich niemals so anpassen, wie du es von mir willst. Nicht mit diesen... Open Subtitles لا يهم كم حاولت، لن أكون أبداً كما تريدُني ليسمعهؤلا...
    Weißt du, egal wie sehr ich versucht habe, dich in einen Mann zu verwandeln, bleibt es immer der eine große Misserfolg in meinem Leben. Open Subtitles ...أتعلم ، لا يهم كم حاولت بشدة أن أجعل منكَ رجل مازلت ستبقي الفشل الكبير الوحيد في حياتي
    egal wie sehr du dich kümmerst, egal wie hart du es versuchst, Open Subtitles لا يهم كم أنك تهتمين و كم تحاولين بجد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more