"einem raum voller" - Translation from German to Arabic

    • غرفة مليئة
        
    • غرفة كاملة من
        
    Ein bewaffneter Neger-Cowboy in einem Raum voller ehemaliger Sklavenhalter? Open Subtitles بدلة راعى بقر زنجية مسلحة فى غرفة مليئة ببيض مالكى عبيد سابقين
    Ein bewaffneter Neger-Cowboy in einem Raum voller ehemaliger Sklavenhalter? Open Subtitles بدلة راعي بقر زنجية مسلحة في غرفة مليئة بمالكي العبيد البيض السابقين
    Okay, also haben wir jetzt ein gesellschaftlich schwieriges Genie... in einem Raum voller attraktiver, alters-entsprechender Frauen. Open Subtitles لدينا الآن عبقري منعزل إجتماعيا في غرفة مليئة بفتيات جذابات متوسطات العمر
    Einfach ausgedrückt, in einem Raum voller willkürlich ausgewählter Menschen bin ich ein Mathe-Genie. TED ببساطة، في غرفة كاملة من الناس المختارين عشوائياً، أنا عبقري رياضيات.
    Es ist nicht ungewöhnlich für Menschen, dass sie sich allein oder von niemandem verstanden fühlen, aber das gesprochene Wort zeigt auf, dass wenn man die Fähigkeit hat sich selbst auszudrücken und den Mut diese Geschichten und Meinungen kund zu tun, man mit einem Raum voller Gleichgesinnter oder einer Gemeinschaft, die zuhört belohnt werden kann. TED خاصة ان الناس اليوم كثيراً ما تشعر بالوحدة بل ويظنون ان احداً لا يستوعبهم ولا يتفهمهم ولكن علم الخطابة يعلمك ان تعبر عن نفسك ويحفزك على طرح افكارك وآرائك والاكثر من هذا . ستحصل من جراءه على غرفة كاملة من زملائك ، أو من مجتمعك ، والذين يستمعون لك ولأفكارك ومشاكلك.
    Was ich bisher aber sicher sagen kann ist, dass diese 14 Menschen in einem Raum voller Luft erstickt sind. Open Subtitles ما أنا متأكد منه هو أنّ 14 شخصاً اختنقوا في غرفة مليئة بالهواء.
    Glauben Sie, ich würde einen Mord in einem Raum voller Mikrofone gestehen? Open Subtitles تظن انني سأقوم بالإعتراف على جريمة قتل في غرفة مليئة بمكبرات الصوت
    Das sind doch nur 2 Erwachsene, die sich küssen in einem Raum voller kleiner Kinder. Open Subtitles نحن فقط اثنان بالغان طبيعيان يتبادلا القبل في غرفة مليئة بالاطفال
    Sie haben eben einer meiner alten Fälle in einem Raum voller Leute analysiert. Open Subtitles في غرفة مليئة بالاشخاص ما رايك ان تترك شريكتي القديمة بحالها
    Das ist nur so, weil ich immer in einem Raum voller Idioten bin. Open Subtitles هذا لأنني أتواجد في غرفة مليئة بالأغبياء دائماً.
    Ich weiß, das ist eine umstrittene Sache, um es in einem Raum voller Ärzte zu sagen, aber... wir sind nicht Gott. Open Subtitles أعلم أن هذا شىء مثير للجدل قولى شيئاً كهذا فى غرفة مليئة بالأطباء، ولكن لسنا ألهة
    Ein Mann, allein, in einem Raum voller Bücher, führt Selbstgespräche. Open Subtitles رجل بمفرده في غرفة مليئة بالكتب ويكلّم نفسه
    Hör zu... Du in einem Raum voller Medikamente ist keine tolle Idee in Bezug auf Abstinenz. Open Subtitles لا أعتقد أن وجودك في غرفة مليئة بالأدوية
    Ich befinde mich in einem Raum voller verkleideter Menschen. Open Subtitles .. أجدني في غرفة مليئة بأناس متنكرين
    In einem Raum voller Süßes rummachen. Open Subtitles نقبل بعضنا في غرفة مليئة بالحلوى.
    von den Zutaten bis zum Marketing. Sie befinden sich in einem Raum voller Karriereunternehmer. Open Subtitles أنت في غرفة مليئة بمشغلي الأعمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more