"er schuldet" - Translation from German to Arabic

    • إنه مدين
        
    • إنّه يدين
        
    • أنه مدين
        
    • هو يدين
        
    • أنه يدين
        
    • هو مدين
        
    • انه مدين
        
    • إنّه مدين
        
    Er schuldet Pug 200.000 für sein Gewächshaus. Open Subtitles إنه مدين لـ "بـاج" بأكثر من 200 ألف ثمـن الأجهزة التي في بيته الزجاجي
    Er schuldet mir Arbeit, und er schaut sich ein Spiel an? Open Subtitles إنه مدين لي بعمل، ويذهب للمباراة؟
    Er schuldet mir ein Heim und ein Kaminfeuer und eines Tages vielleicht sogar Kinder. Open Subtitles إنّه يدين لي بمنزل وحطب وربّما أطفال بيومٍ ما.
    Aber Er schuldet mir eine Busfahrkarte. Open Subtitles باستثناء أنه مدين لي بتذكرة حافلة إلى دياري.
    Er schuldet mir etwas. Auf sein Wort ist Verlass. Open Subtitles هو يدين لي ببعض الفضل كما أنه يحافظ على وعوده
    Dieser Kumpel von mir ist reich, hat Connections, und Er schuldet mir was. Open Subtitles صديقي هذا، غني، ولديه علاقاته كما أنه يدين لي
    - Geschäftlich? - Er schuldet mir etwas. Open Subtitles العمل حتى أحصل على ما هو مدين به
    Er schuldet mir fünf Dollar. Open Subtitles انه مدين لي بـ 5 دولار
    Ich suche ihn, Er schuldet mir ein Vermögen. Open Subtitles أحبّ العثور على هذا السافل إنّه مدين ليّ بثروة.
    Er schuldet ihm auch was, Langdon zog Ainsley in Sicherheit, als eine Sprengvorrichtung ihre Gruppe im Irak traf. Open Subtitles إنه مدين له ايضاً لقد انقذه لينغدون مرةً عندما ضربت عبوة ناسفة صفوفه في العراق -
    - Er schuldet Ihnen sein Leben. Open Subtitles إنه مدين لك بحياته
    - Er schuldet Ihnen sein Leben. Open Subtitles إنه مدين لك بحياته
    Kurz gesagt... Er schuldet mir alles... was ein Ehemann seiner Frau zu erbringen hat. Open Subtitles بالمختصر، إنّه يدين لي بكلّ ماهو مُقرّر بين الزوج وزوجته.
    Er schuldet mir eine lebenslange Sorge. Open Subtitles إنّه يدين لي بدهرٍ من الإهتمام.
    Er schuldet mir Küsse und Liebe. Open Subtitles إنّه يدين لي بالقُبلات والحُب.
    Es kam heraus, Er schuldet $700.000. Open Subtitles أتضح أنه مدين بـ 700،000 دولار
    Er schuldet uns 600 Riesen. Open Subtitles أنه مدين لنا بستمائة ألف دولار
    - Es geht nicht anders, Tommy. Er schuldet dir was. Open Subtitles أنها الطريقة الوحيدة تومي) ، أنه مدين لك)
    Aber bevor ihr ihn hochnehmt, Er schuldet mir noch $90 fürs Telefon. Open Subtitles ولكن شباب قبل أن تبرحوه من الضرب هو يدين لي بـ 90 دولار قيمة فاتورة الهاتف.
    Ich behalte ihn im Auge, aber komm her, so schnell du kannst. Er schuldet Mister Anawalt Geld. Und er will es zurück, okay? Open Subtitles هو يبدو سيئاً , هو يدين لي بالمال هو يرغب به
    Wir haben ihm geholfen. Er schuldet uns was. Er wird Prinz John überzeugen. Open Subtitles لقد ساعدناه، هو يدين لنا سيقنع الأمير (جون)
    Wenn Sie Carver wiedersehen,... sagen Sie ihm, Er schuldet mir jetzt was. Open Subtitles في حال إلتقيت (كارفر) مجددا أخبره أنه يدين لي بواحدة الآن
    Sag Andy, Er schuldet mir noch was wegen Kenny! Open Subtitles أخبري أندي أنه يدين لي بأربعة قطع سكر
    - Er schuldet mir Geld. Open Subtitles يا رجل هو مدين لي
    Er schuldet mir einen Anruf. Open Subtitles هو مدين لي باتصال
    Dann soll er es dir doch auch schulden. - Er schuldet es mir. Open Subtitles انه مدين لي مدين لك
    Er schuldet mir 22 Riesen plus neun Jahre Zinsen. Open Subtitles إنّه مدين لي بـ 22 ألفاً بالإضافة إلى فوائد تسع سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more