"exemplar der" - Translation from German to Arabic

    • نسخة من
        
    Besorgen Sie mir ein Exemplar der Kinderbetreuungsgesetze. Open Subtitles احضري لي نسخة من كتاب تعليمات وقوانين رعاية الاطفال
    Charlotte hat noch kein Exemplar der MacDougal-Hausordnung erhalten. Open Subtitles شارلوت هاسن وأبوس]؛ ر صدرت نسخة من قواعد المنزل MacDougal.
    Sehen Sie das hier? Es ist ein Exemplar der "Investor's Post". Open Subtitles إنها نسخة من بريد المستثمر
    Dr. Edison, bitte schauen Sie sich das aktuelle Exemplar der The Forensic Antropology Times an. Open Subtitles دكتور أديسون، رجاءا القي نظرة على أحدث نسخة من مجلة (الأنثروبولوجيا الشرعية تايمز)
    Und als ich dort im Eingangsbereich saß und auf den Journalisten wartete, sah ich ein Exemplar der aktuellen Ausgabe auf dem Tisch liegen. Ich nahm es und las die Schlagzeile: "Amerikas fetteste Städte: Leben Sie in einer?" TED وببينما كنت أجلس في الردهة أنتظر أن أتحدث مع الصحفي، لاحظت أنه هناك نسخة من المجلة للعدد الحالي على الطاولة هناك بالضبط، وحملتها، ونظرت إلى العنوان في الأعلى، ويقول: "أكثر مدن أمريكا سمنة، هل أنت تعيش في أحدها؟"
    Bringen Sie mir bitte Ihr Exemplar der Cox-Finanzübersicht. Open Subtitles هلا أحضرتِ نسخة من كشوف (كوكس) المالية؟
    Seth wird Ihnen ein Exemplar der Rede schicken. Open Subtitles سأجعل (سيث) يرسل إليك نسخة من الخطاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more