Besorgen Sie mir ein Exemplar der Kinderbetreuungsgesetze. | Open Subtitles | احضري لي نسخة من كتاب تعليمات وقوانين رعاية الاطفال |
Charlotte hat noch kein Exemplar der MacDougal-Hausordnung erhalten. | Open Subtitles | شارلوت هاسن وأبوس]؛ ر صدرت نسخة من قواعد المنزل MacDougal. |
Sehen Sie das hier? Es ist ein Exemplar der "Investor's Post". | Open Subtitles | إنها نسخة من بريد المستثمر |
Dr. Edison, bitte schauen Sie sich das aktuelle Exemplar der The Forensic Antropology Times an. | Open Subtitles | دكتور أديسون، رجاءا القي نظرة على أحدث نسخة من مجلة (الأنثروبولوجيا الشرعية تايمز) |
Und als ich dort im Eingangsbereich saß und auf den Journalisten wartete, sah ich ein Exemplar der aktuellen Ausgabe auf dem Tisch liegen. Ich nahm es und las die Schlagzeile: "Amerikas fetteste Städte: Leben Sie in einer?" | TED | وببينما كنت أجلس في الردهة أنتظر أن أتحدث مع الصحفي، لاحظت أنه هناك نسخة من المجلة للعدد الحالي على الطاولة هناك بالضبط، وحملتها، ونظرت إلى العنوان في الأعلى، ويقول: "أكثر مدن أمريكا سمنة، هل أنت تعيش في أحدها؟" |
Bringen Sie mir bitte Ihr Exemplar der Cox-Finanzübersicht. | Open Subtitles | هلا أحضرتِ نسخة من كشوف (كوكس) المالية؟ |
Seth wird Ihnen ein Exemplar der Rede schicken. | Open Subtitles | سأجعل (سيث) يرسل إليك نسخة من الخطاب |