| Colleen zog für drei Monate nach Mexiko, um dort fünf Events zu planen. Sie musste am Tag vor dem Event wegen der Schweinegrippe gehen. | TED | كولين انتقلت للعيش بالمكسيك، انتقلت للعيش لثلاثة أشهر، للتخطيط لخمس أحداث هناك، وتم طردها يوم واحد قبل تنظيم الأحداث بسبب انفلونزا الخنازير |
| Wie andere Hunderte von Freiwilligen wusste ich, dass wir nicht einfach zu Hause herumsitzen konnten, und so entschloss ich mich, für drei Wochen mitzuhelfen. | TED | وأنا مع مئات من المتطوعين الآخرين، عرفت أنه لا يمكننا فقط أن نجلس في بيوتنا، فقررت الانضمام إليهم لثلاثة أسابيع. |
| Morgen fahre ich für drei Monate nach Amsterdam. | Open Subtitles | غداً سأعود إلى أمستردام وسأبقى لثلاثة أشهر |
| Im Alter von 15 Jahren war ich schon dreimal für drei Verbrechen in der Jugendvollzugsanstalt gewesen. | TED | عندما كنت في الـ 15 من العمر، كنت قد احُتجزت ثلاث مرات لثلاث جنايات. |
| Ich saß einmal in diesem großen Verhandlungssaal, für drei oder vier Stunden ohne auch nur einmal das Wort "Ozeane" zu hören. | TED | جلستُ في قاعة التفاوض الكبيرة هذه في مكان واحد، لثلاث أو أربع ساعات، بدون سماع كلمة "محيط" لمرة واحدة. |
| Anscheinend, ist das Verschwinden für drei Monate nicht gut fürs Geschäft. | Open Subtitles | على مايبدو أن الاختفاء , لمدة ثلاثة أشهر مضر بالأعمال |
| Bring mir einen Korb mit Essen für drei Tage, und ich bleibe in meiner Kammer. | Open Subtitles | إذا أفعلي كما أقول: أجلبي لي سلة من طعام لثلاثة أيام. |
| Du hattest den Roten für drei Tage und Nächte in deinem Bett. | Open Subtitles | كان ذلك الشيوعي في سريرك لثلاثة أيام بلياليها |
| Sie brachten nur Wein für drei Tage. Ein Tag ist vorbei und der Wein ist aus. | Open Subtitles | إشتروا نبيذ لثلاثة أيام ولكنه نفذ في يوم واحد |
| Ich würde gerne, aber versuch du mal, einen Babysitter für drei Kinder zu finden. | Open Subtitles | أود هذا لكن يصعب إيجاد جليسة لثلاثة أطفال |
| Mio marito Silvio und ich sind für drei Monate in der Stadt. | Open Subtitles | ميو ماريتو سيلفيو وأنا في البلدة لثلاثة شهور |
| Die Miete ist für drei Monate bezahlt. | Open Subtitles | بصراحة, دفعت الايجار لثلاثة أشهر, حسناً؟ |
| Gehst du heute wieder für drei Stunden einkaufen? | Open Subtitles | هل ستذهبين إلى التسوق مرة أخرى لثلاثة ساعات اليوم ؟ |
| Kommst du für drei Minuten mit rauf? | Open Subtitles | أتصنع بى معروفا وتأتى معى لثلاث دقائق ؟ انها تحبك |
| Ich habe schon den Umriss für drei Kapitel. | Open Subtitles | إنها تأتى بسهول كبيره عندى عناويين لثلاث فصول |
| David Dunn informierte die Polizei über Limited Edition wo man Beweise für drei terroristischen Anschläge fand. | Open Subtitles | ديفيد دان ارشد السلطات لشركة ليمتد ايديشن حيث وجدت دلائل لثلاث حوادث ارهابية |
| Wenn es hilft, ist nur Alexandra wurde sie für drei Jahre zu massieren. | Open Subtitles | إذا يُساعدُ، أليكساندرا فقط دُلّكَها لثلاث سَنَواتِ. |
| Versuch mal, Regelschmerzen für drei Schwestern im Monat zu haben. | Open Subtitles | تقودكِ أنتِ ؟ حسناً ، جربى الشعور بأعراض الدورة الشهرية لثلاث أخوات كل شهر |
| Stellen Sie sich einen Schüler vor der einen gigantischen Test für drei Tage hat. | TED | تخيل تلميذ يأخذ امتحان كبير لمدة ثلاثة أيام كاملة. |
| Dieser kann 25.000 Liter verarbeiten. Das reicht für eine vierköpfige Familie für drei Jahre. | TED | سيقوم هذا بمعالجة 25 ألف لتر من الماء. هذا جيد جداً لأسرة مكونة من أربعة أشخاص، لمدة ثلاثة أعوام. |
| Mit Entwurmung bekommt man für drei Dollar ein zusätzliches Jahr an Bildung. | TED | ومع علاج الديدان، يمكنك أن تحصل على سنة كاملة من التعليم مقابل ثلاثة دولارات. |
| Hey, ich könnte dir für drei Mäuse 'n Netz im Baumarkt besorgen. | Open Subtitles | لا, استطيع احضار شبكة لك من سبارلوكس بثلاثة دولارات |
| Die Miete ist für drei Jahre bezahlt. | Open Subtitles | الإيجار مدفوع مقدم من أجل ثلاث سنوات قادمه |
| Ich meine, jetzt ist nicht die Zeit, um für drei Monate auf einem Fischerboot anzuheuern. | Open Subtitles | أعني ,أنه ليس الوقت المناسب للرحيل على سفينة صيد لثلاثه شهور. |
| Sie warten auf Gerichtstermine für drei Fälle von schwerer Körperverletzung aus dem letzten Monat, Mr. D'André. | Open Subtitles | في إنتظار مواعيد المحاكمة على ثلاثة حالات إعتداء شديدة في الشهر الماضي ، سيد (أندريه) |
| Der Leopard, das Heilmittel war für drei Monate isoliert, es gab keinerlei Anzeichen für Kontamination. | Open Subtitles | الفهد والعلاج كانا معزولان طيلة ثلاثة أشهر |
| Und jetzt kann ich zugeben, dass sie das vielleicht auch nicht tut, jetzt wo ich ihre Aufmerksamkeit hatte für drei Minuten theoretischen Zeugs. | TED | والآن أستطيع أن أعترف أنه قد لا يكون لها غاية، الآن بعد أن سيطرت على انتباهكم لمدة ثلاث دقائق للأشياء التقنية. |