| Das Bargeld hat keiner angerührt. | Open Subtitles | وتجاهلوا الأموال السائلة |
| Das Bargeld hat keiner angerührt. | Open Subtitles | وتجاهلوا الأموال السائلة |
| Eigentlich hat keiner von uns Familie hier. | Open Subtitles | في الواقع لاأحد منا لديه عائلة هنا |
| Da bin ich mir nicht sicher. Bei mir hat keiner einen Puls. | Open Subtitles | لم أكن لأعرف ، لاأحد من مواضيعي حياً |
| Nur hat keiner genug Arsch in der Hose, das zuzugeben. | Open Subtitles | لكن أحداً لم يمتلك الشجاعه ليقولها |
| Noch hat keiner was gesagt. | Open Subtitles | أحداً لم يقل شيئاً بعد |
| Selbst mit Gottes Segen hat keiner je überlebt. | Open Subtitles | لاأحد منا سيبقي حياً |
| Vielleicht hat keiner zugeschaut. | Open Subtitles | ربما أحداً لم يشاهد |
| Das die Erholung reibungslos ablaufen würde, hat keiner erwartet: Historisch gesehen dauert es lange, nach einer Finanzkrise dieser Größenordnung aufzuräumen, vor allem angesichts der hohen Schuldenlast und Arbeitslosigkeit und der beschädigten Bankensysteme. | News-Commentary | من المؤكد أن أحداً لم يتوقع أن يكون التعافي سلسا، ومن الثابت تاريخياً أن التنظيف بعد أزمة مالية بهذا الحجم يستغرق وقتاً طويلا، وخاصة في ظل أعباء الديون الثقيلة، والبطالة المطولة، والأنظمة المصرفية المتضررة. ولكن المخاطر التي تهدد آفاق الاقتصاد العالمي ارتفعت إلى حد كبير، وهناك حاجة ماسة الآن لتصعيد الإجراءات السياسية لإبقاء الاقتصاد العالمي على المسار السليم. |