"ich hätte dich nicht" - Translation from German to Arabic

    • لم يكن علي
        
    • لم يكن حرياً
        
    • لم يجب عليّ
        
    Ich hätte dich nicht vor allen so mies behandeln sollen. Schon OK. Open Subtitles يا رجل ، لم يكن علي ان اقلل من احترامك امام الجميع هنا
    Tut mir leid. Es war mein fehler. Ich hätte dich nicht küssen dürfen. Open Subtitles انا اسف , انها غلطتي لم يكن علي تقبيلك
    Ich hätte dich nicht mit Victor reizen sollen. Open Subtitles لم يكن علي ان اغيظك بخصوص فيكتور
    Es tut mir leid. Ich hätte dich nicht anlügen sollen. Open Subtitles أنا آسف لم يكن حرياً بي الكذب عليك
    Ich hätte dich nicht wegen deiner E-Mails fragen sollen. Open Subtitles لم يكن حرياً بي طلب الاطلاع على رسائلك
    Ich hätte dich nicht allein lassen dürfen, ich habe die Beherrschung verloren. Open Subtitles لم يجب عليّ بأن أجعلك تذهبين إلى البيت بمفردك لقد فقدت أعصابي
    Ich hätte dich nicht dabei aufhalten sollen, Henry zu töten. Open Subtitles - على ماذا؟ لم يجب عليّ ان اوقفك عن قتل "هنري"
    Ich hätte dich nicht verlassen sollen, um Malcolm nachzujagen... Open Subtitles لم يكن علي تركك... والذهاب خلف مالكوم...
    Ich hätte dich nicht anschreien sollen. Open Subtitles لم يكن علي أن أصرخ
    Ich hätte dich nicht so hart anpacken sollen. Open Subtitles لم يكن علي ان اشدك بقوة
    Ich hätte dich nicht anlügen sollen. Open Subtitles لم يكن علي الكذب عليك
    Ich hätte dich nicht küssen sollen. Open Subtitles لم يكن علي ان اقبلك
    Ich hätte dich nicht drängen sollen. Open Subtitles لم يكن علي دفعك.
    Ich hätte dich nicht bei Shepherd verpetzen dürfen. Open Subtitles (لم يكن علي أن أوشي بك لـ(شيبارد
    Ich hätte dich nicht küssen sollen. Open Subtitles لم يجب عليّ أن اقبلكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more