"ich nicht gedacht" - Translation from German to Arabic

    • لم أظن
        
    • أكن أفكر
        
    Du und eine Identitätskrise? Hätte ich nicht gedacht, Clark. Open Subtitles لم أظن أبداً أنك تعاني من أزمة هوية ياكلارك
    Du hast ja schon eine Menge Scheiße gebaut, aber das hätte ich nicht gedacht. Open Subtitles فعلت شيئاً شنيعاً لكن لم أظن أنك تفعل هذا
    Na ja, bei mir wusst' ich's ja, aber dass wir als Ganzes fetzen, hätte ich nicht gedacht. Open Subtitles أنا أعرف أني رائع بمفردي لكني لم أظن أن نكون رائعين كمجموعه
    Nein, das hab ich nicht gedacht, aber danke, dass du es erwähnst. Open Subtitles لم أكن أفكر في هذا، لا، لكنني سأضيف هذا إلى الأفكار الأخرى بكل سرور.
    Tut mir leid. Daran hab ich nicht gedacht. Open Subtitles آسفة، لم أكن أفكر
    Als wir alle Sie gewählt haben, hätte ich nicht gedacht, dass jede dieser Stimmen ein weiterer Nagel in unseren eigenen Sarg war. Open Subtitles عندما صوتنا جميعاً لك لم أظن أن كل من صوّت كان مسماراً آخر في نعشنا
    Ich habe das nicht in die Regeln aufgenommen, weil ich nicht gedacht hätte, dass das drin stehen muss. Open Subtitles لم أضع هذا في قوانيننـا لأني لم أظن أني مضطر لذلك.
    Nein, das hab ich nicht gedacht... nicht so. Open Subtitles لا، لم أظن ذلك .. بالضبط
    Nein! Herrje! Daran habe ich nicht gedacht. Open Subtitles بين مكتبها وشقتها - كلا لم أظن ذلك -
    Raj, als du sagtest, dass du heute Abend ein Date mit zu Penny bringst, hätte ich nicht gedacht, dass du Stuart meinst. Open Subtitles (راج)، عندما قُلت بأنّك ستجلب رفيق(شخص يواعده) لمشاهدة حلقة (بيني) الليلة. لم أظن بأنك تقصد (ستيوارت).
    Nein. Nein. Das habe ich nicht gedacht. Open Subtitles لا، لم أظن هذا
    Nein. Gar nicht. Das hab ich nicht gedacht. Open Subtitles لا، محال لم أكن أفكر هكذا
    Nein, daran habe ich nicht gedacht. Open Subtitles كلا. لم أكن أفكر بهذا.
    Louis, das habe ich nicht gedacht, aber du verstehst schon, dass das biologisch gesehen Open Subtitles (لويس), لم أكن أفكر في ذلك, ولكن أنت تفهم أنه طبيعيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more