| Ich vergebe dir im Namen des Vaters, des Sohnes und des heiligen Geistes. Amen. | Open Subtitles | أنا أغفر لك بإسم الأب و الإبن والروح القدس |
| (AUF LATEIN) Ich vergebe dir im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes. Amen. | Open Subtitles | أنا أغفر لك بإسم الأب و الإبن والروح القدس |
| Ihr tatet das Richtige, Meister Holbein... und Ich vergebe Euch von Herzen. | Open Subtitles | أحسنت أنا أغفر لك بكل سرور |
| Ich mag Ärzte. - Ich vergebe dir. | Open Subtitles | أحبّ الأطباء والممرضات - صفحت عنكِ - |
| Na los. Du kannst gehen. Ich vergebe dir. | Open Subtitles | تفضّل لتغادر, أني أعفو عنك |
| Ich vergebe dir. | Open Subtitles | إنّني أصفح عنك |
| Ich vergebe Euch das Unglück Eures Familiennamens. | Open Subtitles | أنا أصفح عن حادثة أسم عائلتك |
| Schon okay, Ich vergebe dir. | Open Subtitles | حسنا ، أنا أغفر لك |
| Ich vergebe dir, Mami. | Open Subtitles | أنا أغفر لك يا أمي. |
| Ich vergebe dir, Jeremy. | Open Subtitles | أنا أغفر لك، جيريمي |
| Ich vergebe dir. | Open Subtitles | أنا أغفر لك، Hoggle. |
| Ich vergebe Mombi. | Open Subtitles | أنا أغفر لْ(مومبي)ْ |
| Ich vergebe ihr. | Open Subtitles | أنا أغفر لها. |
| Ich vergebe ihm. | Open Subtitles | أنا أغفر له. |
| - Ich vergebe dir. | Open Subtitles | صفحت عنك ، هل أنت سعيد؟ |
| Ich vergebe dir. | Open Subtitles | صفحت عنكِ |
| Ich vergebe dir. | Open Subtitles | صفحت عنك |
| Ich vergebe dir. | Open Subtitles | أني أعفو عنك |
| Ich vergebe dir. | Open Subtitles | أني أعفو عنك |
| Ich vergebe dir. | Open Subtitles | إنّني أصفح عنك |
| Ich vergebe dir. | Open Subtitles | أنا أصفح عنك |
| Ich vergebe dem Schlingel. | Open Subtitles | سأسامح ذلك الفتى المشاغب. |