"ich will wissen" - Translation from German to Arabic

    • أريد معرفة
        
    • أود معرفة
        
    • اريد ان اعرف
        
    • أريد أن أعلم
        
    • أُريدُ معْرِفة
        
    • أريد المعرفة
        
    • أود أن أتبين
        
    • أُريد أن أعرف
        
    • أُريدُ أَنْ أَعْرفَ
        
    • أريد التأكد
        
    • أن أكتشف
        
    • أريد أن أعرف
        
    • ما أريد معرفته
        
    • وأريد معرفة
        
    • أود أن أعلم
        
    Kontaktieren Sie unsere Leute. Ich will wissen, wer dafür verantwortlich ist. Open Subtitles أجري اتصالاتنا، أريد معرفة من إبن العاهرة المسئول بنهاية اليوم
    Ich will wissen, wie man sie zur Kooperation zwingt oder sie fertigmacht, wenn sie nicht kooperieren. Open Subtitles أريد معرفة ما نحتاج لإجبارهم على التعاون أو مدى قوّتهم على التحمل في حال قاتلناهم
    Was will der Junge? Die Decepticons sind zurück. Ich will wissen, warum, und brauche Hilfe. Open Subtitles إتصلت لأن الديسيبتكونز عادوا و أود معرفة السبب أريد عونك
    Ich will wissen, wer bei den Einheiten ist, damit wir alles mitverfolgen können. Open Subtitles اريد ان اعرف من يدير هذه العمليه حتى يمكننا مراقبه ما يحدث
    Ich will wissen, daß das Schönste im Leben noch vor mir liegt. Open Subtitles أريد أن أعلم أن أفضل جزء من حياتي ما يزال أمامي
    Ich will wissen, wie viele Männer Sie schicken. Open Subtitles أُريدُ معْرِفة كم عدد الرجالَ الذين سَوف تُرسلُهم.
    Ich will keine Meinungen, Ich will wissen. TED إنني لا أريد اّراءً ، بل أريد المعرفة.
    Ich will wissen, was das Geschrei zu bedeuten hatte. Open Subtitles أريد معرفة سبب هذا الصراخ يعترينى الفضول
    Ich will wissen, wo Sam Wood die Nacht war und was er tat. Open Subtitles أنا أريد معرفة مكان تواجد سام خلال ليلة الجريمة
    Ich will wissen, wie viele andere Agenten beteiligt waren. Open Subtitles أريد معرفة كم عدد العملاء الآخريين الذين تورطوا.
    Ich will wissen, wo die Wand ist und was sie mit dem Zimmer gemacht hat! Open Subtitles أريد معرفة أين ذلك الحائط؟ وماذا فعلت بتلك الغرفة؟
    Nehmen Sie allen Blut ab. Ich will wissen,... ..wie weit sich die Naniten ausgebreitet haben. Open Subtitles إحصل على عينات دمّ من كلّ شخص أريد معرفة كم نانويت نشر
    Verdreifachen Sie dort die Wachen. - Ich will wissen, wer dabei ist. Open Subtitles ضاعفوا الحراسة هناك ثلاث مرّت، أود معرفة كلّ الضالعين بالأمر
    Den Maschinenraum zuerst. Ich will wissen, warum der Reaktor offline ist. Open Subtitles الشأن الهندسي أولاً ، أود معرفة سبب توقف المُفاعل عن العمل
    Ich will, wissen, wieso all diese Mühe, um den Erzbischof zu töten. Open Subtitles اريد ان اعرف لما تكبنتم كل هذا العناء لقتل رئيس الاساقفه
    Ich will wissen, wo es ist. Entweder wissen Sie es oder nicht. Open Subtitles أريد أن أعلم أين تكون المقبرة وإما تكونى تعلمى أم لا
    Ich will wissen, wie sich das auf die Gemeinde auswirkt. Open Subtitles أُريدُ معْرِفة كَمْ هذا الشيء أَثّرَ على الجالية المحليّة
    Ich will wissen, was los ist. Open Subtitles وأنا أريد المعرفة الذي حدث إليهم.
    Ich will wissen, ob wir sie an der Stelle sicher steuern können. Open Subtitles أود أن أتبين ما إن سيسعنا التمركز بإحكام حين نكون بمحيط هذه النقطة
    Ich will wissen, was da draußen ist. Open Subtitles أُريد أن أعرف ماذا يوجد بالخارج هناك.
    Ich will wissen, was Sie hier tun. Open Subtitles أُريدُ أَنْ أَعْرفَ أكثر حول بأَنْك تَعمَلُ هنا.
    Wir rücken aus. Ich will wissen, ob es sich lohnt, das Boot mitzunehmen. Open Subtitles سنرحل من هنا , أريد التأكد لو كان هذا المركب يستطيع العودة إلى القاعدة
    Da hat sich jemand viel Mühe gegeben und Ich will wissen wer. Open Subtitles أحدهم ستكون لديه الكثير من المشاكل، وعلي أن أكتشف ذلك.
    Das ist jetzt unwesentlich. Ich will wissen, warum du gelogen hast. Open Subtitles لكن هذا ليس بالأمر المهم أريد أن أعرف لماذا كذبتي
    - Ich will wissen, wo das war. Open Subtitles هذا ما أريد معرفته أريد معرفة أين كانت أعماله
    Deverell tötete vier Menschen. Ich will wissen, warum. Open Subtitles ديفيريل في مقتل اربعة اشخاص لإخفاء شيء ، وأريد معرفة ما.
    Ich will wissen, wo er noch falsch lag. Open Subtitles أود أن أعلم ما هو مخطئ .بشأنه أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more