| Declan gibt mir Saures, wenn ich zu spät bin. | Open Subtitles | ديكلان سوف يكون لي اخفاء إذا أنا في وقت متأخر. |
| Tut mir Leid, dass ich zu spät komme. | Open Subtitles | أنا آسف أنا في وقت متأخر. |
| Heute Abend hab' ich zu tun, also piep mich morgen an. | Open Subtitles | عليّ أن أكون في مكان ما الليلة اتصل بي على جهاز النداء غداً |
| Hinterlass eine Nachricht, und während du das machst, stell dir vor, ich höre es mir an, wo ich zu der Zeit sein, was ich tragen könnte. | Open Subtitles | اترك رسالة وبينما تقوم بذلك تخيّلني أصغي إليها أين قد أكون في هذا الوقت وماذا قد أكون مُرتدياً |
| Und wie komme ich zu dieser zweifelhaften Ehre? | Open Subtitles | وإلى من أدين بهذا الرغبة الدفينة؟ |
| Ich glaube, du hast dich ganz gut gemacht, ehe ich zu euch kam. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت تقوم بعمل جيد من قبل أن أذهب إلى هناك |
| Sie sollten hören, was ich zu sagen habe, Scofield. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَسْمعَ ما يَجِبُ علي قوله سكوفيلد. |
| Sie werden nicht mit leeren Händen verschwinden, ohne sich angehört zu haben, was ich zu sagen hab. | Open Subtitles | أنت لن تخرج خالي اليدين بدون الإستماع إلى ما يجب أن أقوله |
| Ich konnte dies aus erster Hand sehen, als ich zu einem schönen Dong-Dorf ging, in Guizhou, der ärmsten Provinz von China. | TED | لقد قدرت على معرفة ذلك في أول عمل يدوي، عندما ذهبت الى قرية دونغ الجميلة، في جوازهو، أفقر محافظة في الصين. |
| Oh. Bin ich zu früh? | Open Subtitles | أوه، أنا في وقت مبكر جدا؟ |
| Entschuldigen Sie, dass ich zu spät bin. | Open Subtitles | آسف أنا في وقت متأخر. |
| Tut mir leid, dass ich zu spät bin, Jordan. | Open Subtitles | آسف أنا في وقت متأخر، الأردن. |
| Tut mir leid, dass ich zu spät komme. | Open Subtitles | عذرا أنا في وقت متأخر. |
| - Tut mir leid, dass ich zu spät bin. | Open Subtitles | أنا آسف أنا في وقت متأخر. |
| Stell dir vor, ich höre es mir an, wo ich zu der Zeit sein, was ich tragen könnte. | Open Subtitles | تخيّليني أصغي إليها، أين قد أكون في هذا الوقت وماذا قد أكون مُرتدياً |
| Wenn du dich wieder beruhigt hast, warte ich zu Hause mit einem riesigen Blumenstrauß deiner Lieblingsblumen. | Open Subtitles | .. حسناً ، عندما تهدأين .. فسوف أكون في المنزل ومعي باقة كبيرة من ورودكِ المفضّلة |
| Wie komme ich zu dieser Ehre? | Open Subtitles | لمن أدين بهذا الشرف؟ |
| Wie komme ich zu dem Vergnügen? | Open Subtitles | -حسناً، إلى ما أدين بهذا الشرف؟ |
| Jedes Mal, wenn ich zu einer Schule gehe, sehe ich den Glanz in den Augen der Kinder. | TED | في كل مرة أذهب إلى مدرسة، أرى بريقا في عيون الأطفال. |
| Wenn ich Angst hatte, ging ich zu mehr gefährlichen Orten. | TED | إذا كنت خائفة، كنت أذهب إلى أماكن أكثر خطورة. |
| Mir auszureden, was ich zu sagen habe. | Open Subtitles | ان اتحدث مع نفسي خارج ما يتوجب علي قوله. |
| Lass mich dir helfen, Yurievich zu beseitigen, dann wirst du dir anhören, was ich zu sagen habe. | Open Subtitles | دعني أساعدك في التخلص من يوريفيتش ثم سوف تسمعني في ما يجب أن أقوله |
| Danach fuhr ich zu seinem Haus, um sie zur Rede zu stellen. Sie war nicht da. | Open Subtitles | ثم بعد ذلك ذهبت الى بيته لكى أواجهما لكنى لم أجد أحد فى المنزل |