"ihre arbeit machen" - Translation from German to Arabic

    • يقومون بعملهم
        
    • يقوموا بعملهم
        
    • تقم بعملها
        
    • تقوم بعملها
        
    Sie haben immer noch eine Chance, wenn Sie ihn gehen lassen, wenn Sie sie ihre Arbeit machen lassen. Open Subtitles مازال لديك الفرصة، إن تركتهم يذهبون؛ إن تركتهم يقومون بعملهم
    Wartet, Leute. Wartet noch eine Sekunde. Lasst sie ihre Arbeit machen. Open Subtitles انتظروا لحطة يا رفاق دعوهم يقومون بعملهم
    Lasst dem Chemieräumkommando ihre Arbeit machen! Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة فقط أتركوا رجال البدلات الواقية يقومون بعملهم
    Hör auf mit dem Unsinn und lass sie ihre Arbeit machen. Open Subtitles توقف عن هذا الهراء ودعهم يقوموا بعملهم
    Die sollen bloß ihre Arbeit machen. Open Subtitles فقط دعهم يقوموا بعملهم.
    Sie müssen aufhören und die Polizei ihre Arbeit machen lassen. Open Subtitles عليّكِ أن تدعي هذا وشأنه وتدعي الشرطة تقم بعملها
    David, du hast uns da reingeritten, lass sie ihre Arbeit machen. Open Subtitles (ديفيد)، أنت من وضعتنا في هذا الموقف، دعها تقم بعملها
    Zurück! Bitte lassen Sie die Polizei ihre Arbeit machen. Open Subtitles تراجعوا، لايوجد هناك شييء كي تشاهدوه، دعوا الشرطة تقوم بعملها
    Sie dankten für meine Hilfe und sagten, ich soll nach Hause gehen und sie ihre Arbeit machen lassen. Open Subtitles لقد شكروني على مساعدتي لهم و, أخبروني أن أعود للبيت وأدعهم يقومون بعملهم
    Zuckerschnäuzchen, lass die netten Feuerwehrmänner ihre Arbeit machen. Open Subtitles عزيزى، دع رجال الإطفاء اللطفاء يقومون بعملهم
    Also wählte ich den Notruf, brachte sie ins Krankenhaus und habe die Ärzte ihre Arbeit machen lassen, und ich fühlte mich seltsam befähigt. Open Subtitles لذا اتصلت بالطوارئ وصحبتها للمستشفى ثم تركت الأطباء يقومون بعملهم. وقد شعرت بقوة غريبة، لمَ لمْ تخبرني؟
    Legt das weg. Lasst diese Leute ihre Arbeit machen. Open Subtitles ضعوها جنباً ودعوا هؤلاء الناس يقومون بعملهم
    Sie müssen ihre Arbeit machen, wie wir auch. Open Subtitles إنهم يقومون بعملهم مثلنا بالضبط.
    Du musst sie ihre Arbeit machen lassen wie sich's gehört. Open Subtitles وتجعلهم يقومون بعملهم كما يجب أن يكون
    Lass sie ihre Arbeit machen. Open Subtitles . دعيهم فقط يقوموا بعملهم
    Und nun lassen Sie meine Leute weiter ihre Arbeit machen. Open Subtitles الان، دعي رجالي يقوموا بعملهم
    Lassen wir sie ihre Arbeit machen. Open Subtitles يجب أن تدعيهم يقوموا بعملهم.
    Die Polizei ihre Arbeit machen lassen. Open Subtitles دع الشرطة تقم بعملها
    Lass die Polizei einfach ihre Arbeit machen, ja, Schatz? Open Subtitles فقط دعِ الشرطة تقوم بعملها حسناً، عزيزتي؟
    Die Polizei soll ihre Arbeit machen, finde ich. Open Subtitles فلندع الشرطة تقوم بعملها. هذا رأيي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more