"im griff" - Translation from German to Arabic

    • تحت السيطرة
        
    • السيطرة على
        
    • تحت سيطرتها
        
    • تحت سيطرتي
        
    • سيطرت على
        
    • تحت سيطرة
        
    • تكفلت
        
    • على الوضع
        
    • تسيطرين
        
    • تحت السيطره
        
    • جيد في متناول اليد
        
    • ممسكاً بزمام
        
    Wir verabreichen dem Patienten Vasodilatanzien und haben seinen Bluthochdruck im Griff. Open Subtitles وضعنا المريض على موسّعات الأوعية، وأصبح ضغط الدّم تحت السيطرة
    Wenn wir von Unterstützung reden, sicher, dass Sie mir Claire alles im Griff haben? Open Subtitles بالحديث عن الدعم هل أنت متأكد من أن الأمور تحت السيطرة مع كلير؟
    Das Fleisch dauert länger, aber wir haben's im Griff. Open Subtitles ولان هذه ستأخذ القليل من العمل لكن كل شيء تحت السيطرة
    Ich warne dich. Wenn du diesen Vogel nicht im Griff hast, muss er weg. Open Subtitles أنا أحذرك إذا لم تستطع السيطرة على هذا الطائر الدموى فسأضطر لتركه يذهب
    Ich weiß auch nicht, wo sie jetzt ist, aber ich bin sicher, sie hat alles im Griff. Open Subtitles لا أعرف تماما ابن مكانها ولكنني على يقين من ان كل شيء تحت سيطرتها
    Danke, aber ich habe alles im Griff. Open Subtitles شكرا على كل الأحوال لكن كل شيئ تحت سيطرتي
    Ich fühle mich echt gut. Endlich habe ich mein Leben im Griff. Open Subtitles يا إلهي، أنا أشعر بالإرتياح، لقد سيطرت على حياتي مجدداً
    Ich habe hier alles im Griff. Open Subtitles لدى كل شيء تحت السيطرة لا تقلق بشأن اى شيء
    Wir haben alles im Griff. Sie können in lhr Büro zurückkehren. Open Subtitles الوضع تحت السيطرة يمكنك العودة إلى مكتبك
    - Ich hatte alles im Griff. Open Subtitles لقد كان كُل شيء تحت السيطرة. أجل، هذا ما كان يبدو للتو.
    Wir hatten offensichtlich einen Vorfall, aber wir haben es im Griff. Open Subtitles من الواضح أننا حصلنا على حالة حرجة، لكن الأمر تحت السيطرة
    Ontarios Sondereinheit erklärte, man habe die Situation im Griff. Open Subtitles وقد أعلنت فرقة العمل الخاصة في أونتاريو الوضع تحت السيطرة. في حين أن هذا قد يكون
    Wir haben alles im Griff. - Wo liegt das Problem? Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة لا أرى أين مشكلة
    Kein Problem. Ich hab alles im Griff. Open Subtitles لا بأس يا شون كل شيء تحت السيطرة
    Mit zentralisierter Herstellung hat man die Qualitätskontrolle im Griff und hat so beim Preis von 80 Dollar noch eine eingebaute Gewinnspanne. TED ومع مركزية التصنيع يمكن السيطرة على جودة التحكم ويمكنك الوصول لقيمة 80 دولار مع تراكم هوامش الأرباح
    Warum denken wir, unser Leben so meisterhaft im Griff zu haben, dass wir rational die besten Entscheidungen treffen können, sodass wir Verlust und Risiken nicht mehr gelten lassen? TED لماذا نظن أننا على تلك الدرجة من السيطرة على مسار حياتنا، وأنه بإمكاننا أن نختار بكل عقلانية الخيار الأمثل لدرجة أننا لا نقبل بالخسارة أو المخاطرة
    - Mann, die hat dich ja voll im Griff. Open Subtitles يا رجل , إنكَ تحت سيطرتها تماماً
    Sparen Sie sich das besorgte Getue. Ich hab alles im Griff. Open Subtitles وفر إدعاء دور الأبن المهتم ليكس الوضع تحت سيطرتي
    - Gott schütze den König. Ihr könnt melden, dass ich die Lage voll im Griff habe. Open Subtitles فالتخبروا مأموركم بأني سيطرت على هذه المسأله
    Damit haben Bank und Sponder den ganzen Schuppen im Griff. - Wann ist Eröffnungsfeier? Open Subtitles بانك جعل كل شيء تحت سيطرة سبوندر متي الليله الإفتتاحيه؟
    Ich hab das im Griff. Entspann dich einfach. Open Subtitles لقد تكفلت بكل شيء، استرخي فحسب
    Ich geh mal raus an die frische Luft, du scheinst ja alles im Griff zu haben. Open Subtitles تبدين مسيطرة على الوضع لذا سأتركك تكملين
    Hey, du scheinst das voll im Griff zu haben. Open Subtitles مهلاً، يبدو أنك تسيطرين على الوضع
    Thomas, alles ist unter Kontrolle. Ich habe alles im Griff. Open Subtitles "توماس" كل شئ تحت السيطره ، لسنتمتع بالحفل
    Die Behörden wissen jetzt Bescheid... von daher denke ich, dass wir alles im Griff haben. Open Subtitles لقد تم تبليغ السلطات المسوؤلة، لذا أظن إننا لدينا موقف جيد في متناول اليد.
    Hey, danke für die Hilfe vorhin, aber ich hatte es im Griff. Open Subtitles شكراً على المساعدة هناك لكني كنت ممسكاً بزمام الأمور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more