"im iran" - Translation from German to Arabic

    • في إيران
        
    • الإيراني
        
    • وإيران
        
    • فى إيران
        
    • إيرانية
        
    • في ايران
        
    • لإيران
        
    • الإيرانيين
        
    • إيران في
        
    Mein Vater meinte, ich soll im Iran oder in Najaf studieren. Open Subtitles لذا فقد أخبرني أبي بالدراسة في إيران أو في النجف
    Um diese Theorien aufzustellen, rufen wir uns in Erinnerung, dass es sich definitiv um hochgradige Sabotage handelt, es muss sich um ein hochwertiges Ziel handeln und sehr wahrscheinlich befindet es sich im Iran, weil dort die meisten Infektionen gemeldet wurden. TED ولكي نمايز بين فرضيات الاهداف وضعنا نصب اعيُننا ان الهدف من عملية التخريب هذه يجب ان يكون هدفاً عالي القيمة جداً وهو على الاغلب موجود في إيران لان معظم الاصابات بهذه الدودة بلغ عنها من تلك المنطقة
    Hier wird er ausgestellt, in seine Vitrine gelegt, von der Direktorin des Nationalmuseums von Teheran, eine der vielen Frauen im Iran in sehr hohen Positionen, Frau Ardakani. TED هنا تظهر معروضة، موضوعة في صندوقها من طرف مدير متحف طهران الوطني، واحدة من العديد من النساء في إيران في منصب كبير جدا، السيدة أرداكاني.
    Wie sicher ist das theokratische Regime im Iran? TED ما مدي أمنية نظام الملالي الإيراني ؟
    Sie hatte in Syrien, im Iran und bei der Hisbollah traditionelle Verbündete verloren. Noch schlimmer war für sie der Sturz der Muslimbruderschaft des ehemaligen ägyptischen Präsidenten Mohammed Mursi, der den Verlust ihrer Nachschubquelle für Vorräte und Munition bedeutete. News-Commentary قبل اندلاع الحرب الأخيرة، كانت حماس معزولة سياسيا. فقد خسرت حلفاءها التقليديين في سوريا وإيران وحزب الله. وكان الضرر الأكبر الذي لحق بها ناجماً عن الإطاحة بحكومة الإخوان المسلمين وعلى رأسها الرئيس المصري السابق محمد مرسي وبالتالي حرمانها من شريان الحياة من الإمدادات والأسلحة.
    könnte er ein 2. Mossadegh werden, wie '52 im Iran. Open Subtitles بمجرد أن يتوفى والده من الممكن أن يكون كموساديج عام 52 فى إيران
    Die Hisbollah ist die größte Terrororganisation im Iran. Open Subtitles أكبر مجموهة إرهاب إيرانية " حزب الله "
    Technologie hat im Iran keine politische Veränderung gebracht. TED لم تقدم تلك التكنولوجيا اي تقدم سياسي في ايران
    Um dieses Objekt in Teheran zu sehen, kamen Tausende von im Iran lebenden Juden nach Teheran. TED لرؤية هذا الشيء في طهران، آلاف من اليهود الذي يعيشون في إيران جاؤوا إلى طهران لرؤيته.
    Wer sind die Gewinner und wer die Verlierer im Iran? TED من هم الفائزون و من هم الخاسرون في إيران ؟
    Wir begannen auf Naturkatastrophen zu reagieren und waren im Iran und in Bam involviert, ebenfalls anknüpfend an unsere Arbeit in Afrika. TED بدأنا بالتجاوب مع الكوارث الطبيعية وبدأنا بالتفاعل في إيران وبام، كما تابعنا عملنا في أفريقيا.
    Es gibt Heroinsucht und auch Prostitution im Iran. TED يوجد مدمنوا الهروين وتجارة الدعارة أيضاً في إيران
    Dies sollte den stärker pragmatischen Konservativen helfen. Aber die Wahlen im Iran sind bekannt für ihren unberechenbaren Charakter – und zwar aus zwei Gründen. News-Commentary وهذا من شأنه أن يساعد المحافظين الأكثر برجماتية. إلا أن الانتخابات في إيران تشتهر بصعوبة التكهن بنتائجها لسببين.
    im Iran gibt es sicherlich auch dünne Kinder. Also... Open Subtitles أنا متأكد انه هناك اطفال هزيلو البنية في إيران
    Er wurde benutzt, um die Uran-Anreicherungszentrifugen im Natanz-Reaktor im Iran zu deaktivieren. Open Subtitles إستعملت للإطاحة بأجهزة الطرد المركزي الإيراني لليورانيوم في مفاعل " ناتانز " الإيراني
    Europäische Illusionen im Iran News-Commentary أوروبا والوهم الإيراني
    So gesehen kann das iranische Volk als strategischer Verbündeter des Westens betrachtet werden, nicht nur weil es nach Demokratie im Iran und Frieden in der Region strebt, sondern weil seine anhaltenden Proteste dem Westen den wirksamsten Hebel gegen das Atomprogramm der Islamischen Republik bieten. News-Commentary وبهذا المعنى فقد يكون بوسعنا أن ننظر إلى الشعب الإيراني باعتباره حليفاً استراتيجياً للغرب، ليس فقط لأنه يريد الديمقراطية في الداخل والسلام في المنطقة، بل وأيضاً لأن احتجاجاته المستمرة تقدم للغرب الحجة الأكثر فعالية للتصدي لبرنامج الجمهورية الإسلامية النووي .
    Dank ihrer geölten finanziellen Stärke fühlen sich Regime wie jene in Venezuela und im Iran immer weniger an internationale Regeln gebunden. Nachzügler unter den verbrauchenden Nationen, wie etwa China, sind dafür bekannt, über Verletzungen der Menschenrechte hinwegzusehen, um sich lukrative Geschäfte mit autoritären, ölreichen Regimes zu sichern und imitieren so die früheren Gewohnheiten des industrialisierten Westens. News-Commentary إن عائدات إنتاج النفط تعيق الإصلاحات في الدول الرئيسية المصدرة للنفط. وبفضل القوة المالية التي اكتسبتها أنظمة كتلك في فنزويلا وإيران فقد أصبحت تشعر على نحو متزايد بعدم تقيدها بالقواعد الدولية. أما أحدث الدول في سوق الاستهلاك، مثل الصين، فقد أصبحت الآن تحاكي العادات السابقة للغرب الصناعي، بسجلها الطويل في تجاهل حقوق الإنسان في سبيل تأمين الصفقات المربحة مع الأنظمة الاستبدادية الثرية بالنفط.
    Auch im Iran. Open Subtitles وإيران بخير
    Vor zwei Tagen hat Israel fünf Nuklearstandorte tief im Iran bombardiert. Open Subtitles قبل خمسة أيام، (إسرائيل) فجّرت خمس خلايا نووية إيرانية.
    Die Art wie dieser Staatsstreich geschürt wurde spiegelte sehr gut wieder was Kermit Roosevelt im Iran getan hatte. Open Subtitles الطريقة , التي كان بها يـُحرّض على هذا الإنقلاب كانت مشابهة للغاية لما فعله كيرميت روزفلت في ايران.
    Als der Irak 1980 im Iran einfiel, fürchtete Israel den irakischen Sieg und half dem Iran aktiv, indem er ihm Waffen verkaufte und Ersatzteile für Irans amerikanischen Waffen zur Verfügung stellte, als der Iran wegen eines amerikanischen Waffenembargos, das Israel gerne verletzte, sehr verletzlich war. TED و عند احتلال عراق لإيران عام 1980، خشيت إسرائيل من نصر عراقيّ و ساعدت إيران عبر بيع أسلحتها و توفير قطع الغيار للأسلحة الإيرانية الامريكية الصنع في وقت كانت فيه إيران ضعيفة جدّا بسبب حظر الأسلحة الأمريكية و الذي كانت إسرائيل مستعدة لتجاهله.
    Es ist nun entscheidend, ein Symbol zu finden, das alle Iraner zusammenbringt – Moslems und Nicht-Moslems, Christen, Zoroastrier und Juden, die im Iran leben, fromme Menschen und die nicht frommen. TED يصبح حاسما إيجاد رمز سيوحد جميع الإيرانيين مع بعضهم -- المسلمين وغير المسلمين، المسيحيين والزرادشتيين واليهود الذين يعيشون في إيران، الأشخاص المتدينون وغير المتدينون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more