| Und falls doch, dann reisse ich dich mit meinen Händen in Stücke. | Open Subtitles | جيد لأن إذا فعلت، أحلف بالله، سأمزّقك إلى قطع بأيديي العاريتين |
| Nein, nur der Versuchung, dich in Stücke zu reißen und zum Mittag zu essen. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي نقاومه الآن هو الرغبة بتمزيقك إرباً و جعلك وجبة لغدائنا |
| - buchstäblich in Stücke gerissen. - Wovon? | Open Subtitles | كان كل زملائي حرفيا يتمزقون إلى أشلاء بم؟ |
| Diese Tiere, Bestien, jede einzelne hätte mich in Stücke reißen können. | Open Subtitles | أهؤلاء حيوانات؟ بل وحوش. كان أي منهم قادر على تمزيقي إربًا. |
| Wenn Sie sie schlecht behandeln, werde ich Sie persönlich durch wilde Hunde in Stücke reißen lassen. | Open Subtitles | إن عاملتها بسوء فسأحرص شخصياً على أن تمزق لأشلاء من قبل كلاب برية |
| Einfacher Modus, 1310, anderenfalls wird es euer System in Stücke fetzen. | Open Subtitles | الطراز المنفرد , 1310 .. عدا ذلك سينفجر نظامكم لقطع |
| Oder ich schneide dich in Stücke und füttere die Karpfen im Teich damit. | Open Subtitles | وإلا قطّعتُك إلى أجزاء وأطعمتك ﻷسماك النهر |
| Sie haben, Sie haben doch lhre Frau und lhre beiden Töchter in Stücke gehackt. | Open Subtitles | أنت أنت مزقت أجساد زوجتك وإبنتيك إلى قطع صغيره |
| Unsere Reihen wurden durchbrechen. Die Briten hauten uns in Stücke. | Open Subtitles | خطوطنا تحطمت و لقد حطمنا سلاح الفرسان الخضر الإنجليز إلى قطع |
| Reiß mit der blutig unsichtbaren Hand in Stücke jenen großen Schuldbrief... der Angst und Schrecken mir bedeutet und meine Wangen bleicht. | Open Subtitles | وبيدك المدماة المخفية دمر ومزق إرباً إرباً تلك الصلة بالحياة الذى يجعلنى شاحباً |
| Brächten wir sie da raus, würden Millionen Leute Sie in Stücke reißen. | Open Subtitles | وإذا قدنا بك من هنا. مليون شخص سقطعونك إرباً |
| Sie werden uns in Stücke reißen, koste es, was es wolle. | Open Subtitles | ، إنهم يريدون تقطيعنا إلى أشلاء لا يهم كم سيكلفهم ذلك |
| Danach könnt ihr sie in Stücke schneiden und an die Vögel verfüttern. | Open Subtitles | ثم يمكنك أن تحمصها و شرب نخبها وتقطيعها إلى أشلاء صغيرة جداً وإطعامها للطيور |
| Sie schneideten seine Leiche nicht in Stücke und... verpackten sie in Säcke, nahmen sie mit auf Ihr Boot, und warfen sie dann in den Ozean? | Open Subtitles | لم تقطّع أوصاله إربًا وتضعها في أكياس وتحملها على قاربكَ، ثمّ ترميها في المحيط؟ |
| Er wird aus der Falle, in der er steckt, ausbrechen und wenn er das tut, wird er dich finden und in Stücke reißen. | Open Subtitles | كلّا، سيخرج من الفخّ الذي هو فيه الآن، ولمّا يفعل فسيجدك ويمزّقك إربًا. |
| Wohingegen Sie und Ihr Renommee, Ihr kostbares Renommee, in Stücke zerrissen werden. | Open Subtitles | فى حين انك, انت وسمعتك سمعتك الغالية ستتمزق لأشلاء |
| Wenn du mich tötest, wird dich dieser Wolf in Stücke reißen. | Open Subtitles | ان قتلتني, فإن الذئب سيمزقك لأشلاء صغيرة. |
| Und die Polizei wartet auf das Eintreffen der Feuerwehr, um das Fahrzeug in Stücke zu schneiden, um den Körper des Fahrers herauszuholen. | TED | وكانت الشرطة بانتظار وحدة المطافيء لقطع المركبة واستخراج جثة قائد المركبة. |
| Sie haben doch Ihre Frau und Ihre beiden Töchter in Stücke gehackt. | Open Subtitles | أنت، لقد قطّعت زوجتك وابنتك إلى أجزاء صغيرة |
| Wenn die sich nach China trauen würden, dann würde ich die alle in Stücke hauen. | Open Subtitles | فسوف أقطعة أرباً كيف كان الأمر ؟ |
| Vielleicht nicht hier, aber Zuhause, werden sie dich in Stücke reißen. | Open Subtitles | ربما ليس هنا ، ولكن في بلدنا فأنت ستقطع إربا |
| Er wird alles in Stücke reißen, was ihm zu nahe kommt. | Open Subtitles | سوف يقطع كل شيء ارباً إذا اقترب منه |
| Schießt sie in Stücke. | Open Subtitles | اقصفوهم! |
| Ich reiß dich in Stücke, ohne mit der Wimper zu zucken und du weißt das. | Open Subtitles | يمكنني أنّ أقطعكَ أشلاءً قبل أنّ ترمش عينكَ أو تدركَ بذلك. |
| Nun ja, als wir endlich bei Ihnen ankamen, war die Verrückte in Rot schon dabei Sie in Stücke zu schneiden. | Open Subtitles | عموما عندما وصلنا إلى منزلك؛ كانت المجنونة ذات الرداء الأحمر علي وشك تمزيقك أربا |
| Erst reiße ich seine Hinterschenkel in Stücke. | Open Subtitles | أولا سأقسم أطرافه الخلفية بعد تقطيعها إلى مربعات |
| Die scharfen Zähne unserer Krieger rissen es schließlich in Stücke. | Open Subtitles | أسنان مُحاربينا الحادة إستطاعت أخيراً تقطيعه... |